金庸群侠传x1.1迷宫:“苦主”真命苦

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/10/06 18:23:52
        我最近发现,体育报道中经常用到一个词――"苦主"。用Google检索一下简体中文网页。单搜"苦主"一词,查询结果有5430项;搜"苦主"加"体育",得到的结果竟有1490项之多。不搜不知道,原来体育记者,这么喜欢用"苦主"。

  不过让人哭笑不得的是,在1490篇体育文章中,"苦主"一词几乎没有一篇用对。

  在汉语中,苦主指"被害人的家属"。《元史o刑法志四》中说:"诸杀人者死,仍于家属征烧埋银五十两给苦主。"《初刻拍案惊奇o卷十一》中写道:"且请宽心调养,人命既是误伤,又无苦主。"港台报纸在报道案件,尤其是命案的时候,也经常使用这个词。例如:"冤死车轮下,正义在哪里?犯后态度应列入量刑,苦主才能获得保障。"

  而国内一些体育记者,望文生义,误把"苦主"当成"受苦人"了。

  例如,有则体育新闻这样写到:"巴拉克是在福格茨执政时期入选国家队的,但当时他是把板凳坐穿的苦主……"亚洲杯来临,众多体育媒体都发布了这样一条消息:"亚足联、王俊生、北京赛区三大'苦主'已经给中国队下达了指标:必须进入决赛。"

  还有人把"苦主"理解成"冤家对头"。尤其是《体坛周报》,已有多名记者,多次犯过这个错误。比如:"如此不留情面,又身为中国足球长达二十余年的苦主,可是韩国人的磊落表现还是赢得了长沙球迷的热烈掌声。""与韩国相比,日本还称不上是中国队的苦主。"

  一般来说,在体育新闻里很少用到苦主。但也有例外,2003年联合会杯上,喀麦隆球员福在球场上猝死,国际足联似难辞其咎。只有这个时候,才可以用这个词语――"福死因水落石出,喀麦隆总统慰问苦主。"

  "苦主"曝光率虽高,但屡被误用和滥用,看来,"苦主"真命苦!