青岛长城宽带欠薪:双语:剑桥大学开设钢管舞教学课
双语:剑桥大学开设钢管舞教学课
http://www.sina.com.cn 2010年04月13日 15:31 沪江英语
剑桥大学将开设钢管舞教学课,目的是帮学生减轻考试压力。
It is the first time private pole dancing lessons have been offered by a Cambridge University society, and will cost just £2 an hour for Union members。
这是剑桥史上第一次开设钢管舞的课,每小时的课程只需2英镑。
Four ''pole-fitness'' sessions, starting on April 25 at 6pm, are currently confirmed and advertised as being for women only, with no experience necessary。
4月25日开始的钢管舞教学只对女生开放,而且无需跳舞经验。
The classes are for fitness and well-being, and are not intended to be sexual。
练习钢管舞可以保持身体健康,这跟性感无关。
The idea was suggested to me by a female member of the Union who takes classes by the same instructor。
这个主意是剑桥联合会的一个女性成员提出的,她曾上过这种课。
Newly-elected Juan,the Union Ents Officer,promised ''to turn the Union into a fun refuge during a tough exam term'' and said the classes could help with work-related stress。
Juan,这位新当选的剑桥联合会娱乐部门主管保证说“会在艰苦的考试期间将剑桥联合会变成一个有趣的休息场所”,并称跳钢管对缓解压力很有好处。
The Union already offers weekly yoga for a £6 fee。
在此之前,这里已经开设了瑜伽课,学费6英镑。