茅台酒成分:烟花爆竹“禁燃区” no-fly zone / 路径 clinical pathway

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 01:31:11

烟花爆竹“禁燃区” no-fly zone

2011年02月17日10:23中国日报我要评论(0 )

近日,在元宵节是否支持燃放烟花爆竹的网络调查中,选择“不支持”的网友超过了六成。不少居民把烟花爆竹作为年味儿里的一道“佳肴”。但是,爆竹的炸响,在给一部分居民带来喜悦的同时,却成为另一部分居民的困扰。

请看《中国日报》的报道:

Teams of officials from the fire prevention bureau, police, neighborhood committees and property companies will patrol the " no-fly zones " throughout the day to warn offenders, said Liu Haiyan, a press officer for the city fire department.

北京市消防局媒体负责人刘海燕(音)表示,消防局、公安局、居委会和物业公司将组成巡逻队,在“禁燃区”全天巡逻,防止有人违规燃放。

文中的 no-fly zone 就是指禁止燃放烟花爆竹的“禁燃区”,也称为 restricted zone 。此外,no-fly zone还一般用来指“禁飞区”。在今年的 Lantern Festival(元宵节), banned list (禁燃区的范围)又做了调整,增加了高层建筑等地。

“燃放烟花爆竹”一般称为 light/set off fireworks ,“烟花爆竹”包括 fireworks and firecrackers 两种。今年, fireworks explosions (烟花爆炸)又造成了多名人员伤亡。负责人表示,今年元宵节,消防局将进入 red alert (红色警戒状态),并提醒市民要安全燃放。



英语热词:路径 clinical pathway

2011年02月17日14:14中国日报我要评论(0 )

作为“医疗质量万里行”活动的一部分,2011年卫生部将在全国开展“抗菌药物应用专项治理行动”。当前,我国抗菌药物临床应用存在着诸多问题,如临床应用抗菌药物品种多,抗菌药物使用率和使用强度高、用量大,用药结构不合理,不同地区间存在较大差异等,细菌耐药形势面临严峻挑战。

请看相关报道:

The Ministry of Health will map out clinical pathways for 300 kinds of diseases by 2011 in a bid to standardize healthcare processes and reduce costs.

为了规范医疗保健过程、减少开支,卫生部计划到2011年末为300种疾病制定出临床路径。

上面报道中的 clinical pathway 就是指“临床路径”,也叫 care pathway 或者 care map ,是指针对某一疾病建立一套标准化治疗模式与治疗程序。它是一个有关 clinical care (临床治疗)的综合模式,以 evidence-based medicine (循证医学)实践和指南为指导来促进治疗组织和疾病管理的方法,最终起到规范医疗行为,减少变异,降低成本,提高质量的作用。

Clinical意为“临床的”,是一个医学的概念,常见的跟clinical有关的表达有 clinical trial (临床试验),指的是任何在人体(病人或健康志愿者)进行药物的系统性研究; clinical waste (医疗废物),指的是医疗卫生机构在医疗、预防、保健等活动中产生的具有直接或者间接感染性、毒性以及其他危害性的废物。