赌侠国语高清下载:日语日常经典用语

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/07 10:38:54
日语日常经典用语 
 
初め(はじめ)ましてどうぞよろしく 
初次见面,请多关照日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく(还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?) 
 
おはようございます 
早上好 
こんにちは 
你好(白天问候语) 
こんばんは 
晚上好 
お休(やす)みなさい 
晚安 
ありがとう 
谢谢 
すみません 
对不起 
こちらこそ 
哪里,是您….表谦虚不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……) 
 
いらっしゃいませ 
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) 
いらっしゃい 
欢迎光临,没有前一句郑重 
おめでとうございます 
祝贺你!(过生日等)(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) 
さようなら 
就是送别时说的再见啦(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。) 
 
では また 
再见,相比之下,正式一些 
じゃね/じゃ, 
また再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)日剧中的帅哥好像都这么说过…. 
失礼(しつれい)します 
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。 
お邪魔(じゃま)しました 
告辞了,离开时的客气话多用于到人家去拜访,离开时说的话お邪魔(じゃま)しました也可用在刚来到人家时说意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时都使用频率极高的一句话! 
 
ご苦労様(くろうさま) 
您辛苦了(对同辈或晚辈说) 
どういたしまして 
别客气,表谦虚 
お元気(げんき)ですが 元気です 
你好吗?我很好啊 
お疲(つか)れ様 
您辛苦了(对长辈或上司)(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^) 
おかげさまで 
托福,很好 
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 
お大事(だいじ)に 
请多保重(探病)(《CowboyBebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!) 
しばらくでした 
久し振り(ひさしぶり)ですね 
しばらくですね 
都是好久不见的意思,可以互换 
いただきます 御驰走様(ごちそうさま) 
我开吃了 我吃完了(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?) 
いいお天気(てんき)ですね 
天气真好啊(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧) 
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね 
太热了 太冷了和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b…… 
よく降りますね 
老是下雨啊 
どうぞ 
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语 
お愿(ねが)いします 
拜托了有求于人的话,这句话是一定要说的(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお愿(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。) 
もしもし 
打电话用的开头语,相当于中文的"喂?" 
おかまいなく 
您别张罗了 
申(もう)し訳(わけ)ありません 
更为郑重的道歉在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句. 
御免(ごめん)なさい 
对不起 
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな" 
お世话(せわ)になりました 
承蒙关照 http://www.ibwen.com
御免(ごめん)ください 
有人吗?我能进来吗? 
どうも 
万能词 
谢谢,对不起,您好,告辞......就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。 
行(い)ってきます 
我走了 
行って参(まい)ります 
更为客气的说法 
いってらっしゃい 
您慢走关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。 
ただいま 
我回来了 
お帰(かえ)り 
お帰りなさい 
您回来了同上,不过是大家回来时说的! 
ちょっとお待(ま)ちください 
ちょっと待ってください 
等一下 
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句"ちょっと待って,ちょっと待って~~~~~" 
お待たせしました 
让您久等了 
上菜的时候,这句话是服务员必说的。 
恐(おそ)れ入(い)ります 
实在不好意思,不敢当 
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 
ご远虑(えんりょ)なく 
请别客气 
远虑なく 
那我就不客气了 
どうぞお先(さき)に 
您先请 
お先に 
我先了 
もうけっこうです 
不用了(婉拒) 
どちらへ 
去哪啊? http://www.ibwen.com/show/9805.html
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下所以回答也只是ちょっとそ 
インスタントラーメン 

方便面,其实就是instant+日文的拉面,字面意思是即食拉面。。。