醉卧花间的作品:中国试图让美国破产?美国网友大多否认!

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 10:38:11
中国试图让美国破产?美国网友大多否认!
Is China Trying to Bankrupt US? 格罗瑟曼指出:中国国防资金投入增长,而美国的资金缺乏,是不是意味着美国要重新面临冷战危机?看来推进联盟是值得提倡的方式。  评论翻译:COMMENTS
1. RWu
You simply cannot compare the US Soviet relationship with the current US China relationship, economically US and China are practically joined at the hip, back then US and Soviet Union had almost zero trade.

你不能简单的将美国苏联关系与当前的美国中国关系作对比,美国和中国有部分经济上的紧密联系,而当时美国与苏联几乎没有任何贸易关系。

3. Grant
 “Far-fetched though it may seem” you got that right, the US defense budget is seven times higher than the Chinese defense budget. World domination pursued by the USA is pushing America into bankruptcy.

“尽管看得到却够不着”你说的太对了,美国的国防预算比中国的国防预算高出七倍。美国成为世界统治者的野心将会驱使美国很快走向破产。
 6. Johnny Rebel
No, Obama is bankrupting the U.S. and he needs no help from China.

不是的,是奥巴马在使美国破产,而且他根本不需要中国的帮助。

Sam22
No country has to try to bankrupt the US. American Corporations and the wealthy are doing this very well on their own!

没有任何一个国家想要制造美国破产。美国企业和富人们自己在制造美国破产上做的很好。
7. ozivan
Hello Hello All My Dear Friends. We are all losing our perspective and logic.
China certainly has no intention to bankrupt the US. In fact, China cannot afford to let US slip or slide into financial default.
The party that is worrying sick about US debts is China…not US..!!

哈哈,我所有亲爱的朋友们,我们都迷失了自己的观点和逻辑了。
中国当然没有使美国破产的意图。事实上,中国并不能使美国跌倒或者陷入金融失误中。中国其实是最担心美国债务的一方……而不是美国!!

Jones
Everybody need to think of a win-win solution where the USA and China can world together for mutual benefits.

每个人都需要想出对美国和中国可以团结世界,共同创造利益的双赢策略。
8. guest
Why doesnt America outsmart the Chinese by reducing your military spending and fix your economy?

为什么美国不通过减少军事花费支出,恢复经济,从而打败中国呢?

Ozrenius
even though I don’t favor the Chinese, because of how they think and perceive the world… it’s because of stupid American arrogance like this, a lot of people, myself included, hope that you fall ASAP :)

尽管我并不喜欢中国,因为他们的思想和对世界的认知……这都是因为我们这些愚蠢的美国人表现的这么自大,许多人都是,包括我也是。祝愿你很快被打败,哈哈。
Jones
True and The USA has only itself to blame!
Trillion of dollars on military machines and fighting wars.
It would have cost much less to take out the perpetrators of 9/11 using small groups of special forces instead of outright invasion.

这是真理,美国智能责怪自己!成千上万的美金花费在军事机器和战争上。完全可以使用投入一小组的特种部队捕捉911犯罪者,而不是完全入侵,这样就可以少花很多钱。