铁路学校招生要求女:双语:新眼动仪问世 直击司机瞳孔防止瞌睡

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 03:07:21

新眼动仪问世 直击司机瞳孔防止瞌睡

http://www.sina.com.cn  2010年11月15日 10:12   国际在线

  German scientists have invented a device designed to preventmotorists from falling asleep at the wheel which could save 300,000lives a year around the world. The system devised at the FraunhoferInstitute for Digital Media Technology involves tiny cameras thatmonitor eye movements which trigger an alarm when drivers seem about tonod off。

  德国科学家近日发明一种能够“防止司机开车时瞌睡”的监视器,据悉,这一新发明一旦问世,每年可以“拯救”30万民众的生命。监视器囊括了一个“微型摄像头”用来观察司机眼部活动情况,司机一旦打盹,眼皮的活动会通过传感器告诉设备,并发出尖锐的警报声。

  Professor Peter Husar of the institute said: 'What we havedeveloped is a small modular system with its own hardware and programmeson board, so that the line of vision is computed directly within thecamera itself。

  发明此设备的教授Peter 说,该设备属于自带存储命令的模块化系统,司机“视线”运动情况将会受到系统中的微型摄像头监视。

  'Since the Eyetracker is fitted with at least two cameras thatrecord images stereoscopically – meaning in three dimensions– the systemcan easily identify the spatial position of the pupil and the line ofvision. 'It will immediately recognise when a driver‘s eyes are aretired or close their eyes for a moment.'

  据悉,设备中包括至少2个微型摄像头直接“观察”司机瞳孔的运动情况。也就是说,如果司机有困意,眼皮“不听使唤”的时候,设备会立即识别并提醒司机。

  The system is called 'Eye Tracker' and could be on the market asearly as the end of next year. The size of a matchbook, testing is dueto start in January 2011 and scientists hope it will be ready for saleby December at around ?100 a unit。

  这款名叫“眼动仪”的设备准备在明年投入市场,据悉,这款测量眼睛的移动以及位置的设备价格不菲,每个售价大概在100英镑左右。

  Vocabulary:

  modular adj. 模块化的;模数的;有标准组件的

  stereoscopically adv. 实立体镜地

  dimensions n. 规模,大小

  pupil n. 学生;瞳孔;未成年人