非诚勿扰山西籍男嘉宾:改变 Making Changes
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/10/02 18:39:39
http://www.sina.com.cn 2004/06/09 15:20 视听英语Ladder AI杂志
James and Danielle are a couple who’ve made a difficult decision. Danielle is sure she’s made the right choice, but James is having second thoughts. Listen as he tries to get Danielle to reconsider.
詹姆士和丹妮拉是一对夫妻,他们已经做出一个很困难的决定。丹妮拉确信她的决定是正确的,但是詹姆士有些迟疑。请听他如何试图让丹妮拉再考虑一下。
Danielle: Are you okay?
丹妮拉:你还好吗?
James: I was just thinking about how things were before.
詹姆士:我只是在想以前的情况。
Danielle: It’s going to take a while to feel normal.
丹妮拉:要经过一段时间才会觉得恢复正常。
James: I know. Maybe if I talk about it, share my feelings like you always tell me to, I’ll feel better.
詹姆士:我知道。如果我把这件事说出来,就像你常说的那样,和你分享我的感觉,我会觉得好一点。
Danielle: Do you really think we should? Isn’t it better to move forward?
丹妮拉:你真的觉得我们应该谈吗?让事情过去不是更好?
James: Danielle, this is really difficult, but I hope you’ll keep an open mind and hear me out.
詹姆士:丹妮拉,这真的很难,但是我希望你不要有偏见,听我把话说完。
Danielle: Sure, James. You know you can tell me anything.
丹妮拉:没问题,詹姆士。你知道你可以跟我说任何事情的。
James: Well, I’ve been thinking about our decision.
詹姆士:嗯,我一直在考虑我们的决定。
Danielle: And?
丹妮拉:然后呢?
James: Maybe we were overly hasty and acted too soon.
詹姆士:也许我们太草率,行动太快。
Danielle: We thought this through very carefully, James. We’ve already made our choice.
丹妮拉:我们很仔细地考虑过这件事,詹姆士。我们已经做出选择了。
James: It’s never too late, you know.
詹姆士:亡羊补牢永不嫌晚,你知道吗的。
Danielle: We’ve been over this before, James. Nothing’s changed since the last time we discussed it.
丹妮拉:我们以前已经讨论过这件事了,詹姆士。自从我们上一次讨论至今事情没有任何改变。
James: You’re right. I just can’t help but wonder if we could have been happy if we’d left things the way they were.
詹姆士:你说得对。我只是不禁纳闷,如果我们让事情维持原样,会不会觉得快乐?
Danielle: James, I’m sorry. There’s nothing more I can say. I don’t want to keep going in circles.
丹妮拉:詹姆士,对不起。我没有话说了。我不想一直在原地兜圈子。
James: Well, we knew it wouldn’t last forever.
詹姆士:嗯,我们知道,不可能永远这样维持下去。
Danielle: That’s right. Pretty soon you’ll forget all about this. In time I’m sure you’ll see that this is for the best.
丹妮拉:没错。很快地你就会忘记这一切。我相信,总有一天你会发现这样做是最好不过的。
James: I’m not sure about anything anymore.
詹姆士:我再也不相信任何事了。
Danielle: I’m sorry. But, I think you need to put this in perspective.
丹妮拉:对不起。但是我想,你需要对这件事做出正确的判断。
James: Can you look me in the eye and tell me things are better this way?
詹姆士:你可不可以看着我的眼睛告诉我,这样做情况真的比较好吗?
Danielle: Well… I don’t know! Why are you doing this? It’s too late.
丹妮拉:嗯……我不知道!你为什么要这样?已经太迟了。
James: I suppose you’re right. So, it’s settled?
詹姆士:我想你是对的。那么,就这样说定了吗?
Danielle: Yes. In time you’ll learn to love the new wallpaper.
丹妮拉:对。迟早你会慢慢喜欢上新的墙纸。
James and Danielle are a couple who’ve made a difficult decision. Danielle is sure she’s made the right choice, but James is having second thoughts. Listen as he tries to get Danielle to reconsider.
詹姆士和丹妮拉是一对夫妻,他们已经做出一个很困难的决定。丹妮拉确信她的决定是正确的,但是詹姆士有些迟疑。请听他如何试图让丹妮拉再考虑一下。
Danielle: Are you okay?
丹妮拉:你还好吗?
James: I was just thinking about how things were before.
詹姆士:我只是在想以前的情况。
Danielle: It’s going to take a while to feel normal.
丹妮拉:要经过一段时间才会觉得恢复正常。
James: I know. Maybe if I talk about it, share my feelings like you always tell me to, I’ll feel better.
詹姆士:我知道。如果我把这件事说出来,就像你常说的那样,和你分享我的感觉,我会觉得好一点。
Danielle: Do you really think we should? Isn’t it better to move forward?
丹妮拉:你真的觉得我们应该谈吗?让事情过去不是更好?
James: Danielle, this is really difficult, but I hope you’ll keep an open mind and hear me out.
詹姆士:丹妮拉,这真的很难,但是我希望你不要有偏见,听我把话说完。
Danielle: Sure, James. You know you can tell me anything.
丹妮拉:没问题,詹姆士。你知道你可以跟我说任何事情的。
James: Well, I’ve been thinking about our decision.
詹姆士:嗯,我一直在考虑我们的决定。
Danielle: And?
丹妮拉:然后呢?
James: Maybe we were overly hasty and acted too soon.
詹姆士:也许我们太草率,行动太快。
Danielle: We thought this through very carefully, James. We’ve already made our choice.
丹妮拉:我们很仔细地考虑过这件事,詹姆士。我们已经做出选择了。
James: It’s never too late, you know.
詹姆士:亡羊补牢永不嫌晚,你知道吗的。
Danielle: We’ve been over this before, James. Nothing’s changed since the last time we discussed it.
丹妮拉:我们以前已经讨论过这件事了,詹姆士。自从我们上一次讨论至今事情没有任何改变。
James: You’re right. I just can’t help but wonder if we could have been happy if we’d left things the way they were.
詹姆士:你说得对。我只是不禁纳闷,如果我们让事情维持原样,会不会觉得快乐?
Danielle: James, I’m sorry. There’s nothing more I can say. I don’t want to keep going in circles.
丹妮拉:詹姆士,对不起。我没有话说了。我不想一直在原地兜圈子。
James: Well, we knew it wouldn’t last forever.
詹姆士:嗯,我们知道,不可能永远这样维持下去。
Danielle: That’s right. Pretty soon you’ll forget all about this. In time I’m sure you’ll see that this is for the best.
丹妮拉:没错。很快地你就会忘记这一切。我相信,总有一天你会发现这样做是最好不过的。
James: I’m not sure about anything anymore.
詹姆士:我再也不相信任何事了。
Danielle: I’m sorry. But, I think you need to put this in perspective.
丹妮拉:对不起。但是我想,你需要对这件事做出正确的判断。
James: Can you look me in the eye and tell me things are better this way?
詹姆士:你可不可以看着我的眼睛告诉我,这样做情况真的比较好吗?
Danielle: Well… I don’t know! Why are you doing this? It’s too late.
丹妮拉:嗯……我不知道!你为什么要这样?已经太迟了。
James: I suppose you’re right. So, it’s settled?
詹姆士:我想你是对的。那么,就这样说定了吗?
Danielle: Yes. In time you’ll learn to love the new wallpaper.
丹妮拉:对。迟早你会慢慢喜欢上新的墙纸。
改变 Making Changes
新年决心:大改变 从小处做起.Tiny Steps,Big Changes
Tiny Steps,Big Changes
Making perfect horse sense
Is Google Making Us Stupid?
Making an EWF enabled XP installation
Significant progress has been made in making ...
People's Daily editorial: Making Tibet prospe...
Expect major changes before 2012 US presidential election
Expect major changes before 2012 US presidential election[]
Expect major changes before 2012 US presidential election[]p
Russia changes stance on Libya--Might turn ag...
Indonesia making efforts to free sailormen hijacked by pirates
Obama says U.S. making progress in defeating ...
[]Obama says U.S. making progress in defeating ...
改变..
MySQL :: MySQL 5.0 Reference Manual :: 11.17.2 DECIMAL Data Type Changes
30分钟轻松品味——《关爱生命》(Making the Connection)
改变 心态,改变成绩
改变心态,改变成绩
改变形体,改变气质
改变,以及被改变
改变,以及被改变
俞敏洪:体会改变,顺应改变,支持改变