韩英杰武功:“9·11”之后?美国得到与失去的

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/07 13:05:45

“9·11”之后 美国得到与失去的

文/张国庆

2011年09月13日09:47  来源:《中国经营报》

【字号 大 中 小】        微博 打印 留言 论坛 网摘 手机点评 纠错
推荐至人民微博: 用户名: 密码:  看看微博

    在“9·11”发生后不久,基辛格曾经写过一篇《建立新秩序的好时机》的文章。在他看来,为实行坚定的政策而获得国际支持的条件已经齐备。这是因为对美国的反恐怖军事行动,主要国家的利害关系惊人地一致。谁都不愿意遭受从东南亚到欧洲边界出现的几个黑影似的组织的威胁。但是,几乎没有哪一个国家能单独对抗恐怖组织。因此,这是一个强化国际合作、彻底告别冷战的良机。

 


  2011年9月,一男子在美国泽西“9·11”纪念碑前拍照。本报资料室/图



  如果美国不发动一场针对主权国家的战争,而是聚国际力量对基地恐怖组织乘胜追击的话,国际新秩序建立的机会就增大了



  10年,在历史长河中只是沧海一粟,但在这个时代的人们心中,过去的10年却弥足漫长,留下的记忆也弥足深刻。这是反恐战争的10年,是美国转变全球战略的10年,也是国际关系发生戏剧性变化的10年。

  “任何人都不喜欢武装的传教士”

  曾几何时,美国被看做是安全的天堂,人们一直生活在相对平稳和富裕的环境中,来自世界任何一个角落的人都能够相安无事地在这块财富沃土上耕耘。对于美国人来说,骇人听闻的恐怖场面和千百个家庭支离破碎的悲惨世界似乎只存在于影视作品中和他国的现实里。在心底里,他们从来都认为恐怖与他们有着相当大的距离。

  然而,一场恐怖袭击彻底改变了美国人对自己和世界的认识。用专栏作家罗伯特·萨默森的话说,恐怖活动炸毁的“不仅仅是世贸中心和五角大楼的一部分,而是美国的平静和安全感”。可以说,“9·11”为冷战后10年来美国人一直拥有的无忧无虑的生活观念和自由假日生活画上了句号。

  显而易见的是,恐怖袭击对美国人造成了严重的心理打击,这也是为什么会有那么多人支持布什政府采取军事报复行动的重要原因。美国人需要发泄悲愤的情绪,即便是个人自由受到了前所未有的限制也在所不惜。

  但遗憾的是,美国人的这种情绪,被新保守主义者和其他鹰派分子利用了,不仅打响了阿富汗战争,更使美国陷入了伊拉克战争的阴霾。而由于伊拉克战争耗费了太多财力和物力,客观上也为今日的美债危机埋下伏笔。在总结美债危机的源起时,很多经济学家和观察家都将“9·11”后的两场战争放在了首位。

  更为微妙的是,“9·11”后美国的错误航向,也一定程度地激化了次贷危机。一方面,“9·11”后的一系列经济刺激措施,加速了美国金融和地产泡沫的催生,战争经济更是炒热了油价和大宗商品价格,这一切,都为2008年的金融危机埋下祸根。另一方面,由于布什政府全神贯注于伊拉克战争这场它所认为的反恐战争,使得对国内经济监管缺乏必要的注意力,客观上为华尔街的贪婪和疯狂敞开了走向地狱的大门。

  这是一个归因错误的典型例证。这也是指鹿为马的必然代价。

  所幸,还是有一些理性的人寻求从美国何去何从的出发点看“9·11”的发生,看“9·11”的影响,看反恐战争的得失,看美国以及世界的未来。《文明的冲突》的作者塞缪尔·亨廷顿在“9·11”之后,把美国国家特性面临的挑战作为一个重要的课题提了出来。在这个时代里,人们主要从文化和宗教信仰的角度界定自己。而美国人则需要认真思考的是,美国该与世界各地保持什么样的关系,是拥抱世界,向别国人民和文化开放,还是试图按照自己的价值观去改造别国的人民和文化,抑或是,保持自己社会和文化的特性,使之不同于别国人民的社会和文化?

  在1999年至2000年间出任美国反恐全国委员会顾问的詹金斯给出的选择是坚持美国的核心价值观。在他的最新著作《不败之国:了解我们的敌人,增进自己的实力》中,詹金斯特别强调了美国核心价值在反恐战中的重要性。

  而在《孤独的美国》的作者斯蒂芬·哈珀和乔纳森·克拉克看来,在“9·11”对布什产生巨大影响的新保守主义给出的是第二个答案,就是要去改造世界,确立一个符合美国利益和美国文化的国际秩序。而戏剧性的是,这恰恰也成为了日后美国在伊拉克陷入困境的主要原因。用兰德公司分析家詹姆斯·多宾斯的话说:“美国外交没有成功地孤立恐怖分子,但却孤立了美国。”

  “任何人都不喜欢武装的传教士”。在《鲨鱼与海鸥——法国与美国的天下争锋》一书中,法国前总理德维尔潘借用罗伯斯庇尔的话一针见血地点出了美国在伊拉克的困境。不同于一般的批评者,德维尔潘希望的不是自己的针对美国的种种预言正确,而是希望美国能够从伊拉克的教训中体会到“和解”的重要性。这种和解既意味着美国能够更体谅地处理与他国的关系,也意味着美国能够带头改善与自然界的关系,还意味着美国能够充分理解和尊重不同的文化。

  事实上,这种对“9·11”的深刻反思,才是对未来负责任的做法。那些因“9·11”而死难的灵魂需要安慰,而那些因“9·11”后遗症而陷入战火的灵魂更需要同情和抚慰。在伊拉克、阿富汗和巴基斯坦,恐怖主义的阴云仍在笼罩着,战乱仍未平息,而更多的地方,则在承受着美国经济受“9·11”后遗症牵累所引发的连锁反应。

 

【1】 【2】 【3】