黄冈中学辅导:日本投降书(原件)---坐地日行八万里,巡天遥看一千河!谈天论地,挥斥山河!

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 11:17:32

 

日 本 投 降 书


750)this.width=750;" onclick="javascript:window.open(this.src);" align="center" src_cetemp="http://bbs.godeyes.cn/Upload/2006/10/21/163207.jpg">


750)this.width=750;" onclick="javascript:window.open(this.src);" align="center" src_cetemp="http://bbs.godeyes.cn/Upload/2006/10/21/162524.jpg">


750)this.width=750;" onclick="javascript:window.open(this.src);" align="center" src_cetemp="http://bbs.godeyes.cn/Upload/2006/10/21/162548.jpg">

中国战区投降书此主题相关图片

750)this.width=750;" onclick="javascript:window.open(this.src);" align="center" src_cetemp="http://bbs.godeyes.cn/Upload/2006/10/21/163220.jpg">


750)this.width=750;" onclick="javascript:window.open(this.src);" align="center" src_cetemp="http://bbs.godeyes.cn/Upload/2006/10/21/163232.jpg">


750)this.width=750;" onclick="javascript:window.open(this.src);" align="center" src_cetemp="http://bbs.godeyes.cn/Upload/2006/10/21/163242.jpg">


"We, acting by command of and on behalf of the Emperor of Japan, the Japanese Government and the Japanese Imperial General Headquarters, hereby accept the provisions in the declaration issued by the heads of the Governments of the United States, China, and Great Britain 26 July 1945 at Potsdam, and subsequently to by the Union of Soviet Socialist Republics, which four powers are hereafter referred to as the Allied Powers.

"We hereby proclaim the unconditional surrender to the Allied Powers of the Japanese Imperial General Headquarters and of all Japanese Armed Forces and all Armed Forces under Japanese control wherever situated.

"We hereby command all Japanese forces wherever situated and the Japanese people to cease hostilities forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property, and to comply with all requirements which may be imposed by the Supreme Commander for the Allied Powers or by agencies of the Japanese Government at his direction.

"We hereby command the Japanese Imperial General Headquarters to issue at once orders to the commanders of all Japanese forces and all forces under Japanese control wherever situated to surrender unconditionally themselves and all forces under their control.

"We hereby command all civil, military, and naval officials to obey and enforce all proclamations, orders, and directives deemed by the Supreme Commander for the Allied Powers to be proper to effectuate this surrender and issued by him or under his authority; and we direct all such officials to remain at their posts and to continue to perform their non-combatant duties unless specifically relieved by him or under his authority.

"We hereby undertake for the Emperor, the Japanese Government, and their successors to carry out the provisions of the Potsdam Declaration in good faith, and to issue whatever orders and take whatever action may be required by the Supreme Commander for the Allied Powers or by any other designated representative of the Allied Powers for the purpose of giving effect to that declaration.

"We hereby command the Japanese Imperial Government and the Japanese Imperial General Headquarters at once to liberate all Allied Prisoners of War and civilian internees now under Japanese control and to provide for their protection, care, maintenance, and immediate transportation to places as directed.

"The authority of the Emperor and the Japanese Government to rule the State shall be subject to the Supreme Commander for the Allied Powers, who will take such steps as he deems proper to effectuate these terms of surrender".

        我们,谨代表日本天皇、日本政府及日本皇军总将,兹此接受一九四五年七月廿六日由美利坚合众国政府、中国政府及大不列颠政府于波茨坦协议所拟订的四个条款,和及后由苏维埃社会主义共和国联邦提出的附款,上述四强下称为同盟国。

  我们兹此宣布日本皇军总将,所有日本陆军部队以及所有日本辖下地区的武装部队向同盟国无条件投降。

  我们兹此颁令所有日本辖下地区的武装部队以及日本人民立即停止任何敌视行为,以便处理及援救受损船舰、战斗机,军用及民事财产以及必须遵循由盟军最高统帅的指示及由他监督下由日本政府所颁布的所有法令。

  我们兹此命令日本皇军将领总部立即向日本陆军部队以及所有日本辖下地区的武装部队的各司令官指令(他们)必须自发性无条件地投降,确保所有部队受他们监管。

  我们兹此颁令所有民事、陆军及海军官员必须服从及遵守由盟军最高统帅所宣布的声明、法令及指令而使投降(条款)能落实于他们或他们的职能中。除非由他(官员)提出告退或呈辞外,我们会如旧保留以上官员的原有职级以及会继续(派遣他们)执行非战略性任务。

  我们兹此保证遵守波茨坦协议所拟礼待天皇,日本政府及其继任者的条款,无论任何法令及采取任何行动必须得到盟军最高统帅的指令或由同盟国拟定贯彻(波茨坦)协定的制约。

  我们兹此命令日本政府及日本皇军将领总部立即释放由日本国拘留的所有盟军战俘及本国的离心分子,并给予他们提供保护、医护,照料及直接咚椭(盟军)指定的地点。

  天皇内阁及日本政府必须服从盟军最高统帅将制定实行投降条款的步骤行政以治理国家。
 美国国家档案馆馆藏特别介绍:日本投降书(附图)











                                                                       日本投降书

1945年9与2日,日本代表在由美国起草,经杜鲁门总统批准的正式投降文件上签字。日本完全投降书分为八小节。开始句,“我们,谨代表日本天皇,”表明了由美国起草的文件认为天皇的作用是不可忽视的。第二小节则直接点明了要害:“我们兹此宣布日本皇军总将、所有日本陆军部队和日本辖下区内的武装部队向同盟国无条件投降。”那天早晨,在东京湾“密苏里”号战列舰的甲板上,日本外相重光葵和参谋总长梅津美治郎在投降文件上签字。签字的时间是9点过4分。接着,西南太平洋战区总司令道格拉斯·麦克阿瑟签字。他代表美国、中国、英国和苏联及与日本作战的其他国家接受了日本的投降。9月6日,伯纳德·蒂勒上校把投降书和第二份日本帝国声明带回了华盛顿。第二天,在白宫举行的正式仪式上,伯纳德·蒂勒上校把这些文件交给了杜鲁门总统。并将这些文件由美国国家档案馆展出。1945年10月1日,它们正式被美国国家档案馆接收为馆藏资料。

(涵之译自美国国家档案馆网站)



1945年8月15日,日本宣布无条件投降,麦克阿瑟则被杜鲁门总统任命为驻日盟军最高司令,负责对日军事占领和日本的重建工作。9月2日,盟国在“密苏里号”军舰举行受降仪式,日本外相重光葵和参谋总长梅津美次郎代表日方签署投降书。战时头戴破旧军帽、鼻梁上架着太阳镜、嘴里叼着玉米轴芯烟斗抛头露面的麦克阿瑟出场代表盟国签字受降,中美英苏等盟国代表亦先后签字受降。麦克阿瑟在签字受降时,特意安排太平洋战争初期即被日军俘虏的美国将军温赖特和英国将军珀西瓦尔站在身后的 儆恢茫缓蠖?支笔签署英日两种文本的投降书。第1支笔写完“道格”即送给温赖特;第2支笔续写“拉斯”之后送给珀西瓦尔;第3支笔签完“麦克阿瑟”而后送交美国政府档案馆;第4支笔开始签署其职务和军衔,而后送给西点军校;第5支笔是从军服口袋内掏出的粉红色小笔,签完其职务和军衔,而后送给麦克阿瑟夫人。

 一九四五年九月二日。日本投降盟军

东京湾的上空,上千架盟军的飞机呼啸而过,庆祝胜利。



密苏里号上的士兵列队见证历史性的时刻



各国代表在一起交谈,右二为中国代表徐永昌



日本代表进场,这回是来投降的。

难得的一张彩色照片

带高帽的是日本外相重光葵旁边的上参谋总长梅津美治郎





        轴心国崩溃的过程


        5月8日,德国宣布无条件投降,欧洲战争结束。在法西斯阵营里,日本成为最后一个孤独的顽敌。


  7月26日,中、美、英三国发表《波茨坦公告》,敦促日本早日投降。


  7月28日,日本政府拒绝接受《波茨坦公告》,发誓军方要在本土进行“陆上特攻作战”,战斗到最后一个人。


  8月6日,一架美军飞机在日本广岛投下了一颗人类历史上第一次在战争中使用的原子弹。


  8月9日凌晨,百万苏联红军突然出现在伪满洲国的地平线上,希望借助苏联调停从而体面结束战争的日本,输了最后的赌注。


  上午11时30分,美国在日本长崎投下第二颗原子弹。


  这一天毛泽东发表了《对日寇的最后一战》,号令“八路军、新四军及其他人民军队,应在一切可能条件下,对于一切不愿投降的侵略者及其走狗实行广泛的进攻。”


  日本皇宫的防空洞内,御前会议从9日夜里开到10日凌晨。裕仁天皇最终决定,接受《波茨坦公告》。


  8月10日,日本政府分别电请瑞典、瑞士,将投降之意转达中、美、英、苏四国,“日本政府决定无条件投降”的消息通过无线电波迅速传遍了全世界。


  下午6时许,在中国的战时首都重庆,广播一遍遍播送着这个消息,山城变成了欢乐的海洋。


  8月15日正午,天皇正式宣布无条件投降。冈村宁次带领侵华日军总司令部的全体人员,集合在广场前聆听天皇“玉音”。直到广播结束,这些曾在中国土地上骄横一时的侵略者还目光呆滞地站在南京的烈日下。


  同一天,八路军总司令朱德命令日本中国派遣军总司令冈村宁次及其所属一切部队向中国***领导的军队投降。蒋介石企图把八路军、新四军排除在一切受降仪式之外,遭到了敌后抗日军民的断然拒绝。山东枣庄,残留日军准备逃到徐州向国民党军队投降。当他们行驶出城后,却发现前面的铁路已被破坏,退路也被切断。携带上千支武器的千余名日军,只得向不足百人的铁道游击队缴械投降。


  8月16日,日本天皇向日军发出停战令,但许多侵华日军并没有放下武器,关东军是其中最为顽固的一部。两天后,关东军不得不宣布投降。从8月9日到18日,仅仅一个星期,在苏联红军和东北抗日联军的横扫下,素有“皇军之花”之称的日本关东军在中国东北14年———局部地区长达40年的侵略经营土崩瓦解。


  8月21日,在见证了中国正面战场最后胜利一战的小城芷江,日本投降代表、驻华日军副参谋长今井武夫与中国陆军总司令何应钦及美军有关人员举行洽降会谈。


  9月2日上午,曾在美军硫磺岛、冲绳岛登陆战中立下赫赫战功的“密苏里号”战列舰静静地停泊在日本东京湾。9时许,日本新任外相重光葵和参谋总长梅津美治郎代表日本政府在投降书上签字。随后,接受投降的同盟国代表,包括中国的徐永昌将军,依次签字。当重光葵拖着那条13年前在上海被炸断的残腿步履沉重地走下“密苏里号”时,上千架庆祝胜利的美军飞机从东京湾上空呼啸而过。


  9月3日,中国国民政府下令举国庆祝3天,并从第二年开始以每年9月3日作为抗战胜利纪念日。1951年,新中国重新将抗战胜利纪念日定在了每年的9月3日。后来,这个日子被全世界公认为世界反法西斯战争胜利日。


  9月9日上午,中国战区受降仪式在南京原中央军校大礼堂举行。“冈村双手捧接投降书,签上‘冈村宁次’四个字,然后盖章。我看到,他把章盖歪了,站起来向何应钦点点头。”82岁的王楚英当时是中国陆军总指挥部前线指挥所联络组长,“我理解,他点头有两个意思,一是章盖错了,二是‘我带领的百万军队投降了,我的任务完成了’。”


  短短15分钟的受降仪式,中国人为此奋战了整整14年。 

      国内报纸的报道