黑暗之魂3猎龙剑枪pvp:It’s not my fault. 冤枉啊!「帮自己辩解」实用对话 2
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 16:43:00
要怪就怪...
Doris:
You look upset. What’s the matter?
Greg:
I still haven’t received the report you were supposed to give me last week!
Doris:
I gave the report to your assistant last week. I even 1)turned it in early!
Greg:
Well, I never received it. 2)Ultimately, you’re responsible for making sure I get it.
Doris:
Hey, don’t try pinning it on me! What’s the point of having an assistant if she can’t 3)keep track of things?
Greg:
Well, I’ll have to have a talk with her—I need to hear her side of the story.
Doris:
Hear her side of the story? You should fire her!
Greg:
Isn’t that a little extreme?
Doris:
Well, I don’t appreciate being blamed for things that aren’t my fault.
多丽丝∶
你看起来不太高兴。怎麽了?
贵格∶
我还没收到奶上星期就该给我的报告!
多丽丝∶
我上星期就把报告给你的助理了,。我甚至还提早给了!
贵格∶
呃,我没收到。总而言之,确定让我有收到是奶的责任。
多丽丝∶
嘿,别想怪到我头上!如果你的助理连这点小事都管不好,雇她来做什麽?
贵格∶
嗯,我会必须跟她谈一谈——我得听听她的说法。
多丽丝∶
听她的说法?你该做的是炒她鱿鱼才对!。
贵格∶
嗯那未免太极端了吧?
多丽丝∶
哼,我可不喜欢别人把不是我的错赖到我头上。
好用句
pin sth. on sb. 将┅┅怪罪於某人
pin 当动词是「用别针别上、用图钉钉上」,在口语中可以用来表示「把过错强加在某人头上」,也就是「怪罪,栽赃」的意思。
A: Do you think the defendant is guilty?
你认为被告有罪吗?
B: No. I think somebody’s trying to pin the murder on him.
不。我觉得有人想要把谋杀的罪名栽赃给他。
Vocabulary
1) turn in (phr.) 缴交。
另一个意思相同的常见说法是 hand in Have you turned in your term paper yet? 你的学期报告交了没?
2) ultimately (adv.) 最後 (a./n.) ultimate 最後的,根本的;极限,基本原则
3) keep track (phr.) 随时留意、掌握讯息 keep informed of fully aware
Doris:
You look upset. What’s the matter?
Greg:
I still haven’t received the report you were supposed to give me last week!
Doris:
I gave the report to your assistant last week. I even 1)turned it in early!
Greg:
Well, I never received it. 2)Ultimately, you’re responsible for making sure I get it.
Doris:
Hey, don’t try pinning it on me! What’s the point of having an assistant if she can’t 3)keep track of things?
Greg:
Well, I’ll have to have a talk with her—I need to hear her side of the story.
Doris:
Hear her side of the story? You should fire her!
Greg:
Isn’t that a little extreme?
Doris:
Well, I don’t appreciate being blamed for things that aren’t my fault.
多丽丝∶
你看起来不太高兴。怎麽了?
贵格∶
我还没收到奶上星期就该给我的报告!
多丽丝∶
我上星期就把报告给你的助理了,。我甚至还提早给了!
贵格∶
呃,我没收到。总而言之,确定让我有收到是奶的责任。
多丽丝∶
嘿,别想怪到我头上!如果你的助理连这点小事都管不好,雇她来做什麽?
贵格∶
嗯,我会必须跟她谈一谈——我得听听她的说法。
多丽丝∶
听她的说法?你该做的是炒她鱿鱼才对!。
贵格∶
嗯那未免太极端了吧?
多丽丝∶
哼,我可不喜欢别人把不是我的错赖到我头上。
好用句
pin sth. on sb. 将┅┅怪罪於某人
pin 当动词是「用别针别上、用图钉钉上」,在口语中可以用来表示「把过错强加在某人头上」,也就是「怪罪,栽赃」的意思。
A: Do you think the defendant is guilty?
你认为被告有罪吗?
B: No. I think somebody’s trying to pin the murder on him.
不。我觉得有人想要把谋杀的罪名栽赃给他。
Vocabulary
1) turn in (phr.) 缴交。
另一个意思相同的常见说法是 hand in Have you turned in your term paper yet? 你的学期报告交了没?
2) ultimately (adv.) 最後 (a./n.) ultimate 最後的,根本的;极限,基本原则
3) keep track (phr.) 随时留意、掌握讯息 keep informed of fully aware
It’s not my fault. 冤枉啊!「帮自己辩解」实用对话 2
It’s my life
It's my treat
It's all about love, not money
Bonjovi it's my life 歌词
It's on the tip of my tongue
It's my treat today--四词口头禅
我能左右世界——It's my world
It‘s my treat today--四词口头禅
What’s next for you? 「问未来的计划」实用对话 1
What’s next for you? 「问未来的计划」实用对话 5
3 fault lines running through China's economy...
每日一歌:令人心神俱醉的Laura.Pausini罗拉·普西妮It's Not Goodbye 没有告别
每日一歌:令人心神俱醉的Laura.Pausini罗拉·普西妮It's Not Goodbye 没有告别
Do not stand at my grave and weep.
It’s Summer Again
IT's【麦】
it's alright
It`s worth reading.
It's a T...
he's just not that into you~
《He's Just Not That Into You》
China not manipulating currency: U.S. Treasur...
Shanghai Cooperation Organization not Asia's ...