龙腾九天online官网:请怀揣一颗好奇心

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/04 20:17:05
 


在所有的性格特征中,除去善感之外,我把好奇心置于首位。事实上我认为,真正的好奇心是通向善感的。

In his book, The 7 Habits of Highly Effective People, Steven Covey noted it’s impossible to judge and understand someone at the very same time. When we think we have all the answers about another person, when we think we know their whole story, we can label them and categorize them and write them off. But to understand them, we have to set our answers and our story aside, and to do that, we have to get curious.
史蒂芬柯维在《高效能人士的七个习惯》中写到,要对某人同时进行评判和理解是不可能办到的。每当我们认为已掌握别人的所有信息,了然他们全部的故事后,就可以给他们贴上标签做归类了,然后一笔勾销作罢。可如果不是评判,而是要理解他人,我们就得把信息和故事弃于一旁,如何做到这一点呢,就是要具备好奇心。
When dealing with yourself, it works the same way. You’ve got to get curious. Otherwise, you think you know everything, and it becomes easy to dismiss yourself, devalue your gifts, and downsize your dreams.
对待他人要这样,对待自己也要这样。你得怀揣一颗好奇心,不然会以为无所不知,无所不晓,很容易自我屏蔽,贬低自身的天赋而且缩减梦想的尺寸。
You decide you could never do something because you’ve never done it before. You think you don’t have the talent, the strength, the stamina. You tell yourself you’re too uneducated or too educated, too young or too old, too fat or too thin, too much of this or not enough of that, and so you never try because you think you already know the outcome – failure. 
你给自己下决断永远不可能做成某件事情,只因以前从未做过。你觉得自己没天分没实力没耐力。你自我灌输说受教育太少,要不就受教育太多,太嫩了,太老了,太胖了,太瘦了,这个太多,那个不够,这样一来你从未尝试过,源于你自认为已看透了结果——失败的结果。
But you don’t know what you think you know. All you really know are the stories you’ve been telling yourself. Stories, however, can be rewritten, and the moment you get curious, you begin a new chapter and start learning the real story. To do this, you’ll have to step into the unknown. That may frighten you, but it should also excite you, because the beauty of the unknown is that it’s filled with possibilities.
其实,你并不了解那些本以为了解的事物。你真正了解的只是那些自我灌输的故事。而故事是可以改写的,当好奇心升起的那一刻起,你已开启一页新的篇章,着手领会真正的故事。怎样做到这一点呢,你需要迈入未知的天地。这样做或许会让你害怕,不过同样也会让你兴奋,因为未知的美在于它充满各种可能性。
I’m not trying to tell you can have anything you wish for. I’ve never believed that and still don’t. I’m soon going to be 43 years old. I’m slow, can’t jump, and I’m under six feet tall. My chances of playing professional basketball in the NBA aren’t looking so good. 
我不是在告诉你可以拥有任何想要的东西。我以前从未相信有谁能包圆儿,现在仍然不信。我快43岁了,身高不足六英尺,蹦不高跑不快,恐怕打NBA职业篮球赛的希望不大。
But I am trying to tell you that adding a little curiosity to your life and following it wherever it leads is far more interesting and rewarding than never attempting anything because you think you know the outcome. You don’t, and you won’t, until you explore, experiment, and experience.
我只是想告诉你为生活加一点好奇心,随它带你漫游到哪儿,这样比自以为知道结果而不去尝试任何事物要有趣有益得多。不去试验,不去经历,你是不会知道结果的,答案要等你探索之后才会揭晓。
So if you’ll indulge me, I’d like to send you on a journey. Your journey. 
所以你要是任我主张的话,我会推你上旅程。你自己的旅程。
And that journey begins as a quest.
而此行始于探索。