:Bach Violin and Voice——Hilary Hahn(希拉里-哈恩)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/10/05 21:28:10

                                                                                                        归雁横秋收藏


Bach Violin and Voice——Hilary Hahn(希拉里-哈恩)  


 专辑介绍:       [DG]Bach:Violin and Voice 小提琴与人声巴赫(希拉里-哈恩,薛芙,葛纳,里布莱希,慕尼黑室内乐团)        希拉里-哈恩,小提琴/薛芙,女高音/葛纳,男中音/北谷直树,大键琴与管风琴/罗萨里欧-孔特,西尔伯琴/克莉斯汀-封,德-戈尔茨,大提琴,里布莱希指挥慕尼黑室内乐团。       从表面上看,这张专辑里的曲目,全是巴赫清唱剧、宗教作品中的女高音或男低音咏叹调。但是进一步分析,会发现这些曲子有一项共同特征:都有华丽的小提琴助奏。        小提琴家希拉里-哈恩的父亲是一名合唱团团员。当年仅四岁,刚开始学习小提琴的希拉里.哈恩坐在台下聆听父亲演唱巴哈的清唱剧时,总是被以下的场景与声音深深吸引。某一名合唱团团员突然站出来独唱,独奏的小提琴琴声则在人声中来往穿梭,与人声交织成令人心醉神迷的声音。时而忧伤,时而轻松。十多年前,希拉里首次在万宝路音乐节演奏一首巴哈的人声与小提琴咏叹调后,发现自己的情感依然像四岁那年一样激动,脑子开始浮现录制这张专辑的构想。       这个想法终于在女高音薛佛、男中音葛纳这两名当前极为优秀的声乐家的帮助下实现,重新探索巴哈作品中精彩的对位、多元的声部与干净俐落但是繁复的声音线条美感。

 
中文曲目:
[01]巴哈:咏叹调“把耶稣还给我们”(选自“马太受难曲”,桂劳改编244)
[02]巴哈:二重唱“你何时到来,我的救世主?”(选自清唱剧“醒来吧”,桂劳改编140)
[03]巴哈:咏叹调“愿大千世的宝藏能让我的灵魂安宁”(选自清唱剧“我为自己而欢乐”,桂劳改编204)
[04]巴哈:咏叹调“这里,在我上帝的处所”(选自清唱剧“最亲爱的耶稣,我的渴望”,桂劳改编32)
[05]巴哈:咏叹调“喔,可爱的微风”(选自清唱剧“破坏,砸破,粉碎坟墓”,桂劳改编205)
[06]巴哈:咏叹调“荣耀颂”(选自的“B小调弥撒”,桂劳改编232)
[07]巴哈:咏叹调“是的,我已经坚定的追随耶稣”(选自清唱剧“我的一只脚踏进坟墓”,桂劳改编157)
[08]巴哈:咏叹调“世界上所有的王国”(选自清唱剧“谁爱我,就应遵守我言”,桂劳改编59)
[09]巴哈:咏叹调“我甘愿受苦”(选自清唱剧“啊,上帝,世上有这么多苦恼”,桂劳改编58)
[10]巴哈:咏叹调“缺少安慰与援助的时候”(选自清唱剧“赞美上帝”,桂劳改编117)
[11]巴哈:咏叹调与圣咏“永别了,世界,我已经感到厌倦”(选自清唱剧“安宁与你同在”,桂劳改编158)
[12]巴哈:咏叹调“主啊,请赐垂怜”(选自“马太受难曲”,244桂劳改编,由孟德尔颂改编成女高音咏叹调)

 

   

 
For this unique album of arias and duets with solo violin, Hilary Hahn, with "her infallible grasp of Bach's style"(Suddeutsche Zettung), is joined by two of today's finest Bach interpreters, Christine Schafer("vocal brilliance and unfailing security[in Bach cantatas]"-Gramophone)and Matthias Goerne("noble and sensitive baritone[in Bach cantatas]"-BBC Music Magazine). "These magnificent pieces go to the heart of Bach's artistry as a composer of polyphony. I am always surprised to find new intricacies in this music, new touches of beauty"(Hilary Hahn).