自学会计从哪里入手:中国高等教育学会网

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/10/06 17:23:35
浅谈英语歧义现象
日 期: 2005-01-06 作 者: 廖素清
来 源: 中国高等教育改革与发展网 单 位: 湖南铁道职业技术学院
摘  要:本文从语音、词汇、语法、语用4个方面分析了英语歧义现象。指出歧义是一种普遍而重要的语言现象,歧义分析有助于提高理解和运用语言的能力。
关键词:歧义、歧义分析、意义、语言结构
歧义表现为句子意思不清,一个句子有两种或两种以上的理解,从而产生误解,尤其是表现在缺乏语境,没有上下文的句子里。英语的ambiguity既有因多种解释而容易造成误解的不利之处,也有容易产生某种修辞效果的有利之处。在有些场合,如广告、外交场合和笑话中。人们故意运用歧义。歧义分成语音歧义(phonological ambiguity),词汇歧义(lexical ambiguity), 语法歧义(grammatical ambiguity)和语用歧义(pragmatic ambiguity)。
一、语音歧义
语音歧义(phonological Ambiguity)指在谈话中由于语音有歧义而使听话人可能产生多种理解,表现为同音异形异义词同形同音异义词,以及由于连续弱读等造成的语音歧义。
A、同音异形异义词歧义
英语中有许多词发音相同,拼写不同,表达的意义也不同,在口语交际中有时会产生误解。例如:
a、I haven’t made a sale all week,我一周没有开张卖东西。
b、I haven’t made a sail all week,我一周没有扬帆驾船。
在这两个句子中,sale、sail 发音相同,都是[seil],类似的词还有许多。例如:
bear 熊 bare赤裸的;flower 花 flour面粉;hour小时our我们的;meat肉 meet遇见;
rite仪式right正确;sight视力 site地点;hear听见 here这儿;son儿子 sun太阳;
sew 缝纫sow播种;their他们的 there在那儿。
B、同形同音异义词歧义
有些同形同音异义词在交谈中也会造成歧义。例如,pupil(学生;瞳孔)seal(海豹;封蜡)spring(春天、弹跳)base(基础;卑鄙的) bark(树皮;吠)bear(忍受、熊)ear(耳朵;穗)。
例句:They are going to the bank。
a、他们打算去银行。b、他们打算去河岸边。
在无上下文情况下,两种理解都是成立的。
C、连续和不完全爆破造成歧义
说话过程中的连续和不完全爆破也会造成歧义
例如:(1)There stands [a’nais]man
a、There stands an ice man 那里立着一个冰人。
b、There stands a nice man 那里站着一个好人。
(2)[’nau buks]are put on the desk。
a、Notebooks are put on the desk 书桌上放着笔记本.
b、No books are put on the desk  书桌上没有放书
对于语音歧义现象,我们可以利用改变词汇和添加词汇,或者改变句型以及设置语境的方法排除和避免歧义。
二、词汇歧义
词汇歧义主要表现为一词多义和同形异义两类
A、一词多义
一个词有两个或两个以上的意义,这些意义之间常有某种内在的联系,并在词典中归属一个词条的称为一词多义。
例如:office具有一词多义的特点,下面这句话有歧义:
The office of the president is vacant。
a、总统的办公室空闲着。
b、总统的职位空缺着。
上句中,President也具有一词多义的特点,使句子具有更多的歧义。
a、总统/总裁/大学校长的办公室空闲着。
b、总统/总裁/大学校长的职位空缺着。
一词多义常会导致误解和误译,有人将Martin Luther was a poor German minister 。误译成“马丁• 路德是个穷苦的德国部长。”其实,minister具有“部长”和“牧师”的双重意义,宗教改革家马丁•路德与“牧师”有着必然的联系,而“部长”通常是不与“穷苦的”挂钩的。
B、同形异义
同形异义又分为①同音异形异义词,②同形同音异义词,③同形异音异义。上面提到了前两类、第3类的例子有:bow(弓;鞠躬),lead(铅;皮带),tear(眼泪;撕开),sewer(裁缝;下水道),它们形式相同,却是两个或两个以上意义完全不相关的词,在词典里一般都被列入单独的词条。
例:I saw them pass the port this morning.
Pass可表示“经过”,也可表示“传递”,而port可以是“港口”,“葡萄酒”。因此,这个句子有两种译法:今天早晨我看见他们经过港口;今天早晨我看见他们传喝葡萄酒。
三、语法歧义
语法歧义,就是句法层次上的歧义,经常表现为两个句子的语言结构相同,而在语义深层结构上不同。著名的语言学家Chomsky用下面两个例子说明句法层次上的歧义,即语法歧义:
1、Flying planes can be dangerous。
a、开飞机可能是危险的。
b、正在飞行的飞机可能是危险的。
2、Visiting relatives can be boring。
a、访问亲戚可能是令人厌烦的。
b、来访的亲戚可能是令人厌烦的。
1句的歧义是由flying planes引起的,在例句a中flying planes为动宾结构,在句中作主语,例句b中,flying 是现在分词作定语。在句中修饰planes,两者构成修饰关系,flying planes为名词短语作主语。同样地,例2也是类似的用法。再看下面的句子。
3、He greeted his teacher with a smile。
句中的介词短语with a smile 可以作状语修饰谓语动词greeted。译为:“他带着微笑迎接他的老师。”也可以作定语修饰宾语his teacher ,译为“他迎接带着微笑的老师。”
另外,句子、分句或短语的词序不当也会引起歧义。例如:
4、The kids answered the question that the school master asked without hesitation。
此句我们不清楚是The kids answered the question without hesitation。还是the school master asked the question without hesitation。
为了清除歧义我们可以用without hesitation引导整句:
Without hesitation the kids answered the question that the school master asked。
形容词修饰语和宾语补足语混淆也会导致歧义。例如:
5、The police officer found the woman with a mysterious handbag。
句中介词短语with a mysterious handbag起限定性后置形容修饰作用译为:警官找到了那个带着神秘的手提包的妇女。
但我们也可把介词短语理解为宾语补足语,则译为“警官发现那妇女带着一个神秘的手提包”。
由此可见,句子的歧义由结构成分的不同归属,句中单词不同组合的可能性或不同的结构层次所引起的。
四、语用歧义
语用层次上的歧义,即语用歧义,指语言结构形式进入运用中所遇到的各种矛盾。一个语言结构形式在一定的语境中,即由特定的说话人在特定的条件下讲出来,变成了言语(utterance),就不再是一个抽象的句子,而是具有了特定的确切意义。
1、Tom wanted money more than Mary.
可以理解为Tom wanted money more than many (wanted money)。汤姆比玛丽更想要钱。
也可以理解为:Tom wanted money more than (he wanted) Mary。在钱和玛丽之间,汤姆更想要的是钱。
2、He didn’t marry her because she loved her。
可以理解为:a、他因为爱她才和她结婚的。
b、他不是因为爱她才和她结婚的。
英国近代两位文法大师Jacobs 与Rosenbaum合著的《English Trans formational Grammar》为我们提供了“一句六解”的例句,可以说是当代歧义句子中的典范:
3、The seniors were told to stop demonstrating on campus。
六种理解分别是:
①The seniors were demonstrating and were asked , on campus , to desist.(高年级的学生在示威,校方在校园要求他们停止、示威。)
②The seniors were demonstrating and were asked to desist on campus (although they could demonstrate elsewhere。)(高年级学生在示威,校方要求他们停止在校园中示威(但可在其他地方示威)
③The seniors were demonstrating on campus and were asked to desist.(高年级的学生在校园示威,校方叫他们停止示威。)
④People were demonstrating on campus and seniors were asked to stop demonstrating and seniors were asked , on campus, to stop them。(有人在校园中示威,高年级生被要求去制止他们)
⑤People were demonstrating and seniors were asked , on campus, to stop them。(有人在示威,高年级生在校园中被要求去制止他们)。
⑥People were demonstrating and seniors were asked , to stop them from doing so on campus, although they coolly do is elsewhere 。[有人在示威,高年级学生被要求去制止他们在校园中示威,(但他们可在别处示威。)
有一次,一位外籍老师走进大学教室,环视一下四周问“Many butterflies?”学生们都愣了,不知哪里有butterflies(蝴蝶)。只好你望着我,我望<
中国教师宝典