马鞍山市交警:水陸《第一 結界》1

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/10/06 01:39:21
結界(p.27~59)至心歸命禮。十方法界,諸佛法僧。常住三寶。
【譯】:謹以至誠懇切之心,歸命禮敬十方法界一切諸佛、法、僧常住三寶。
【◎述「淨三業偈」】
○法性湛然周法界。甚深無量絕言詮。  自從一念失元明。八萬塵勞俱作蔽。
○此日修齋興普度。肅清意地謹威儀。  仰憑密語為加持。將俾自他還本淨。
【譯】:元妙真常的本性,靈明湛寂而周遍於法界,並且極為深廣無量,絕非語言文字所能表達的(超越言辭、思慮所能及)。但眾生由於一念無明妄動,迷失了如此清明的本性,以致妄起八萬四千塵勞煩惱而成為障礙。
謹於今日修建「水陸大齋」勝會,大興平等普度法門,故誠敬地肅清心意、嚴謹威儀,並仰憑密語的加持,期使一切眾生皆受度而回歸本來的清淨覺性。
【註:法性】①又名實相真如,法界,涅槃等,異名同體也。性之為言體也,不改也,真如為萬法之體,在染、在淨、在有情數、在非情數,其性不改不變,故曰法性。(佛學大辭典?丁福保 編) ②諸法的本性。這種諸法的本性,在有情方面,叫做佛性;在無情方面,即叫做法性。法性也就是實相、真如、法界、涅槃的別名。(佛學常見詞彙?陳義孝 編)
【註:法性湛然】①《三時系念佛事》:「生而無生,法性湛然;… 所謂生者,即眾生生滅之跡也;謂無生者,即諸佛寂滅之本也。法性湛然者,靈明湛寂,元妙真常,個個不無,人人本具;只因最初不覺,忽爾動心,認妄為真,迷己逐物;由是業網牽纏,流轉五道,恆隨生死以升沈,亙古至今而靡閒。當知生自緣生,而法性不與緣俱生;滅自緣滅,而法性不與緣俱滅。所以云:法性湛然,是謂生而無生者也。」(X74n1464_p0058a10 ?CBETA) ②《三時系念儀範》:「謂湛然者,喻如水在古井澄潭,寸波不動,八風不搖,一碧<湧-(十/十)+(羌-兒)>空,瑩淨明潔之謂也。謂法性於擾擾生滅中,其湛然之體,如如不動,是謂生而無生者也。」(X74n1465_p0063c15)   (※ <湧-(十/十)+(羌-兒)>,即「涵」。)
【註:元明】《首楞嚴義疏注經》云:「『則汝今者識精元明,能生諸緣,緣所遺者』…第八梨耶,於諸識中,最極微細,名為識精。此微細識有二種義:一者覺義、二者不覺義。覺義即是此文元明,元明者本覺也。不覺即是無明生滅。謂不生不滅與生滅合非一非異,名為識精。」(T39n1799_p0837c20)
【註:八萬塵勞】①《華嚴原人論合解》:「言八萬塵勞者,即八萬四千煩惱,略舉大數云爾。…依貪、嗔、癡、及等分行,各二萬一千,故成八萬四千。取坌污義故、擾動義故,名曰塵勞。」(X58n1033_p0788b09) ②塵勞即「煩惱」之異名,以「煩惱」能染污人之真性,使人煩勞也。
【註:意地】①意乃第六識,是支配一身之所。又為發生萬事之場處,故曰地,猶言心地。…宗鏡錄二曰:「注一昧之智水,洗髮意地之妄塵。」(佛學大辭典) ②《法苑珠林》:「身口色聲常非罪福,若說善惡皆唯是意,如意地思量發動身口,即此意思,是身口業體。」(T53n2122_p0838a22)
【註:還本淨】①《六度集經》:「菩薩存想,吟泣無寧,曰『吾從得天師經典翫誦,執行以致為佛,愈眾生病令還本淨乎?』」(T03n0152_p0032a22) ②《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》:「疏。然上之所住下,總釋上三業所住不同。一如實心即自性清淨心者,勝鬘起信等皆立此名。莊嚴論第六云:眾生於無性及有可得。此二處中互生怖畏。為遮怖心而說頌云:譬如清水濁穢除還本淨。自心淨亦爾。唯離客塵故以說心性淨。而為客塵染。不離心真如別有心性淨。釋曰:…既不離心真如別有心性,明知但是離於客塵說之為淨。淨體即是自心,心即真如,此自性淨心即如來藏,亦是本來淨識故。」(T36n1736_p0336b04) ③《法華三昧懺儀》:「我比丘(某甲)至心勸請十方法界無量佛。唯願久住轉法輪。含靈抱識還本淨。然後如來歸常住。」(T46n1941_p0953b10) ④心性本淨:指不變之心體本來清淨。煩惱雖能覆蔽心性,但此後起之客塵煩惱,不為心之本體,此說見於部派佛教中之大眾部。大乘如來藏與佛性說亦依此而立。(佛光大辭典) ⑤本淨無漏:(術語)謂心性本來清淨,離煩惱諸漏之污染也。指眾生之心性而言。法華經科注曰:「與本淨無漏相應。」(佛學大辭典)
我佛如來,有淨三業真言。謹當宣誦。
【譯】:仰遵我佛如來,有淨三業真言,於茲恭謹宣誦:
唵  薩網婆縛 薩婆達磨 薩網婆縛 述磨含
【◎述「慰伽藍偈咒」】
○十八神王承佛敕。常於遍界護伽藍。  維茲清淨法王宮。必有明神來宿衛。
○此日虔興平等供。法音交唱眾無嘩。  仰憑密語為加持。慰悅神心增勝力。
【譯】:美音、梵音等十八大神王,秉承佛的敕命,常遍於法界守護一切伽藍寺院。於此清淨如法王宮殿的莊嚴道場,必定有諸天明神來護衛。
謹於今日虔誠興修平等妙供,大眾齊聲唱誦著勝妙法音,整齊而無喧嘩。敬憑真言密語為加持,以勉慰悅懌諸神之心而更增其威神力。
【註:十八神王】《七佛八菩薩所說大陀羅尼神咒經》:「護僧伽藍神斯有十八人,各各有別名:一名美音、二名梵音、三名天鼓、四名巧妙、五名歎美、六名廣妙、七名雷音、八名師子音、九名妙美、十名梵響、十一名人音、十二名佛奴、十三名歎德、十四名廣目、十五名妙眼、十六名徹聽、十七名徹視、十八名遍觀。」(T21n1332_p0557c05)
【註:明神】①《不空罥索神變真言經》:「啟白髮遣諸佛菩薩諸天明神,各還本宮。」(T20n1092_p0241c26)  ②智慧照了曰明,威德不測雲神。乃諸天鬼神之德稱也。(佛學大辭典)
我佛如來,有安慰諸神真言。謹當宣誦。
【譯】:仰遵我佛如來,有安慰諸神真言,於茲恭謹宣誦:
南無三曼嚲 沒馱南。唵。度嚕度嚕地尾 娑訶。
(或在斋姓家建道场,不用上之「安慰伽蓝神偈」。当诵下之「安慰诸宅神偈」云:
「○维此住居勤守土。护安人物显诸神。威灵自用既无私。诃禁不祥应有法。
○此日虔兴平等供。圣凡俱会异常居。仰凭密语为加持。将使神心无畏恐。
我佛如来。有安慰诸神真言。谨当宣诵。」 呪语同前。)
【◎述「然香偈咒」】
○此岸栴檀非別物。元從清淨自心生。 若人能以一塵燒。眾氣自然皆具足。
○此日虔興平等供。欲令法界普熏聞。 仰憑密語為加持。將使施心鹹遍達。
【譯】:此最殊勝珍貴的栴檀妙香,其實並非心外別有他物,而是從清淨的自性本心中所生出來的。因此,若能一心諦觀而燃一微塵之香,則自然具足無量的香氣氤氳而周遍法界。
謹於今日虔誠興修平等妙供,為的是要普令法界都能熏聞此心香。敬憑真言密語為加持,而將此平等普施的心意,周全遍達於法界。
【註:此岸栴檀】①《法華經》:「又雨海此岸栴檀之香 — 此香六銖,價直娑婆世界 — 以供養佛。」(T09n0262_p0053b03) ②《法華經授手》:「海此岸者,妙高山海南岸,有旃檀香,此為最貴。」(X32n0623_p0792c08)
【註:若人能以一塵燒。眾氣自然皆具足】此句涵義詳見《會本》【請下堂】單元(p.220)所云:「謂之香,則萬法之都名。舉其體,則三德之全分。若燒一塵,具足眾氣。不離當處,周遍十方。」
【註:將使施心鹹遍達】亦如《會本》【發符】單元(p.61)所云:「香從心生,心由香達。」
我佛如來,有然香達信真言。謹當宣誦。
【譯】:仰遵我佛如來,有然香達信真言,於茲恭謹宣誦:
唵  什筏栗多  末你   阿缽羅句吒  蘇破囉尼   毗迦知 虎<合牛>
【◎結界文】
經典所在。即如來舍利之身。法道能宏。必大德僧伽之士。
惟茲一處,具有三尊。天人常起護持。堂宇固應光潔。
今則將開勝會,永異他時。自非結界以加威,何使修齋之如式。
【譯】:凡是經典(法寶)所在之處,即是如來(佛寶)之法身舍利;而正道教法得以宏揚光大,必有賴德行崇高之出家僧眾(僧寶)。
而今之法會道場,即已圓具尊貴的佛、法、僧三寶。天人必常起而擁衛護持,廟堂殿宇也應當嚴淨光潔。
於今將啟建殊勝的「水陸大齋勝會」,故與平常時日迥然不同。若不經由恭誠慎重的「結界」法事以增威,如何能使修齋法會如儀而圓滿?
【註:結界】建伽藍,或作戒壇,行一種之作法,而定其區域境界也。即其作法所限定之地,謂之結界地。(佛學大辭典)
恪遵至誥。全策奇勳。妙香熏馥於空中,淨水灑清於地上。
凡曰、方隅之所。悉同城壘之堅。雖密藉於真言。實冥資於圓觀。
將見、瓊林風動。玉殿雲披。懸寶蓋於層霄,聳華台於廣座。
千幢旛而交擁。眾妓樂以旁羅。惟茲淨想之所成,是即靈山之未散。
既彰此用。更召諸神。冀肅靜於壇場。俾驅除於魔障。
【譯】:敬慎謹遵至聖誥誡之法,以期完全地策發殊勝的功勳。妙香馥郁而滿熏於空中,淨水清涼而遍灑於地上。
所有四方四隅之處所,完全如城郭堡壘般堅固。此雖密藉於真言的加持,其實仍由一心之圓觀所微妙助成。
所見玉樹瓊林隨風曳動,珠樓玉殿祥雲披擁,高懸寶蓋於隱隱層霄,聳峙華台於巍巍廣座。
乃至無數幢旛交相簇擁,眾妙伎樂廣佈而遍及。凡此種種殊勝莊嚴之境,都是由此清淨自心圓觀所成就;而這也即是,佛於靈山開演聖教之勝會儼然未散。
既已彰顯此心諸勝用,謹再恭誠召請諸神,冀望加護肅靜於壇場,以驅除一切邪魔障礙。
【註:恪】恭敬謹慎。
【註:奇勳】卓越超凡的功績。宋?陸游詩云:「奇勳偉績曠世無。」
【註:冥資】《金剛經疏記科會》有云:冥,「闇」也。資,「助」也。資助加護有二種,一即顯加,二即冥加。(X25n0491_p0385b17)
【註:靈山之未散】《法華經綸貫》:「惟天台智者大師,初見南嶽慧思大師…。思授以普賢道場,令修法華三昧,誦經至藥王菩薩本事品『是真精進、是名真法供養如來』,豁然大悟,寂而入定,親見靈山一會儼然未散。」(X32n0615_p0001a06)
(若在齋姓家建道場,改前十句文云:
「 寂光為土。固不外於凡居。聖賢之人。或有殊於齋姓。
謂觀其身。則根塵起穢。及言其處。則土石生埃。由心中之因行無良。故世間之果報若是。」
之後,「今則將開勝會。云云」則與前同。但內中之「圓觀」,改為「妙觀」。)
-【◎奉請諸聖結界】-
一心奉請。如來化現。圓滿神通。大穢跡金剛聖者。並諸眷屬。
惟願不違本誓。哀憫有情。降臨道場。護持結界。
【譯】:謹以至誠之心奉請,如來慈悲所化而具足圓滿神通的大穢跡金剛聖者,及其眷屬。
祈願不避穢觸而深淨大悲的金剛聖者及諸眷屬,無違度眾之本誓願力,哀憫苦難眾生,降臨法會道場,護持結界。
【註:穢跡金剛】①《佛祖統紀》:「如來臨入涅槃,諸天大眾皆來供養,唯螺髻梵王不來覲省。時諸大眾惡其我慢,使百千咒僊(仙)往彼令取,乃見種種不淨而為城塹,犯咒而死。…如來即以大遍知神力,隨左心化出不壞金剛,於大眾中顯大神通,三千世界六反震動,即騰身至梵王所,指彼穢物變為大地。報梵王言:汝大愚癡!如來欲入涅槃,汝何不去?即以金剛不壞之力,微以指之,梵王發心至如來所。(穢跡金剛靈要門 ○題稱穢跡者,如經雲,金剛指梵王穢物變為大地,所謂以神通變其穢境,故得名之為穢跡金剛)。」(T49n2035_p0166c04) ②詳見《穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門》(T21n1228 p0158a29)
我今奉宣,本尊真言。願垂加護。
【譯】:今謹敬奉宣誦,金剛聖者本尊秘密真言,祈願垂慈而加護。
唵  <口佛>咶啒<口聿>摩訶  缽囉狠那<口+(得-彳)>  吻汁吻  酰摩尼  微吉微  摩那棲  唵  斫急那  烏深暮  啒<口聿>   吽吽吽  泮泮泮泮泮  娑訶
一心奉請。大威德,大忿怒,甘露軍茶利等,十大明王。並諸眷屬。
惟願不違本誓。哀憫有情。臨降道場。護持結界。
【譯】:謹以至誠之心奉請,大威德、大忿怒、甘露軍茶利等十大明王,及其眷屬。
祈願明王及諸眷屬,無違度眾之本誓願力,哀憫苦難眾生,降臨道場,護持結界。
【註:十大明王】①依《會本》p.605所記載為:降三世明王、不動尊明王、大笑明王、無能勝明王、步擲明王、馬首明王、大力明王、甘露軍吒明王(甘露軍茶利明王)、閻鬘德迦明王(焰發德迦明王)、大輪明王。 ②可參考:逸人潘建國 編輯之《明清漢傳佛教眾神全像》。 ③於中國四川重慶,現存有之十大明王石刻,則為:馬首明王、降三世明王、憤怒明王、大威德明王、大火頭明王、大穢跡明王、大笑金剛明王、無能勝金剛明王、大輪全劇明王、步擲金剛明王。(百度百科http://baike.baidu.com/view/820956.html)
我今奉宣,本尊真言。願垂加護。
【譯】:今謹敬奉宣誦,明王本尊秘密真言,祈願垂慈而加護。
唵 戶盧戶盧 底瑟吒 底瑟吒 盤陀盤陀 阿那阿那 阿密哩帝 烏<合牛><打-丁+(姊-女)>
一心奉請。大梵天王。帝釋天主。護世四王。天龍八部。並諸眷屬。
惟願不違本誓。哀憫有情。臨降道場。護持結界。
【譯】:謹以至誠之心奉請,大梵天王、帝釋天主、護世四天王、天龍八部,及其眷屬。
祈願梵釋四王,天龍八部,及諸眷屬,無違度眾之本誓願力,哀憫苦難眾生,降臨道場,護持結界。
【註:天龍八部】即:天、龍、夜叉、阿修羅、迦樓羅(金翅鳥)、干闥婆(食香、樂神)、緊那羅(歌樂神)、摩睺羅迦(大蟒神,其形人身而蛇首)。為守護佛法之諸神,八部眾中以天、龍為上首,故標舉稱為「天龍八部」。
我今奉宣,普召請八部真言。願垂加護。
【譯】:今謹敬奉宣誦,普召請八部真言,祈願垂慈而加護。
唵 薩婆提婆那伽 阿那唎 莎訶
一心奉請。此一住處。僧伽藍內。護正法者,福德大神。並諸眷屬。
惟願不違本誓。哀憫有情。守衛道場。護持結界。
【譯】:謹以至誠之心奉請,於此一住處,僧伽藍內,衛護正法者,諸福德大神,及其眷屬。
祈願護法福德大神及諸眷屬,無違度眾之本誓願力,哀憫苦難眾生,守衛道場,護持結界。
【註:僧伽藍】僧伽藍摩,簡稱僧伽藍,或伽藍。譯為眾園,或叢林,是僧眾所居住的園林或寺院的通稱。(佛學常見詞彙)
我今奉宣,召請真言。願垂加護。
【譯】:今謹敬奉宣誦,召請真言,祈願垂慈而加護。
唵 步布哩 迦哩哆哩 怛他訝多耶
(若在齋姓家,此位當改請云:
「一心奉請。城隍當境。諸廟侯王。住居六神。家庭香火。並諸眷屬。」
「惟願」、「真言」,俱同前。)
上來召請,已荷光臨。環衛道場,如雲密佈。
心進勇銳,鹹起護持。少俟須臾,奉行結界。
【譯】:上來恭誠召請金剛聖者、明王、梵王、帝釋、四天王、天龍八部、伽藍護法諸神,及諸眷屬,並蒙垂降光臨,環列四方守護道場內外,層層護衛如雲密佈。
諸聖眾神,道心精進猛銳,共同奮力護持道場;於今稍待片刻,即將奉行「結界」之儀法。
【註:心進勇銳】①《金光明經》:「世尊!是金光明微妙經典,若在大眾廣宣說時,我等四王及余眷屬,聞此甘露無上法味,增益身力,心進勇銳,具諸威德。」 (T16n0663_p0340c20)   ②《金光明經照解》:「心進勇銳。廣韻:勇,猛也。銳…,利也。說文:銳者,芒也;言利如芒也。」(X20n0361_p0503c21)