野外求生方法 英文版:斯卡布罗集市(音画)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 09:57:07
斯卡布罗集市(音画)[复制链接]
发短消息加为好友
深秋月夜 当前在线
威望
3040 点
在线时间
1246 小时
金钱
1784 RMB
贡献值
0 点
好评度
0 点
最后登录
2011-7-3
注册时间
2009-9-26
帖子
1899
精华
29
积分
8129
阅读权限
150
UID
133882


超级版主

TA的每日心情开心
2011-7-3 15:14
签到天数: 53 天
[LV.5]常住居民
最后登录
2011-7-3
注册时间
2009-9-26
聊聊天
加好友
打招呼
去留言
评日志
看相册
1#
深秋月夜 发表于 2010-5-2 22:15 |只看该作者 |倒序浏览 |打印 |图片普通浏览模式
本帖最后由 深秋月夜 于 2011-5-28 19:53 编辑
莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》
你去斯卡布罗集市吗?
Are you going to Scarborough Fair?
那些芳香迷人的花儿啊
Parsley, sage, rosemary and thyme
记得代我问候那里的一位朋友
Remember me to one who lives there
他曾经是我最爱的人
he once was the true love of mine
叫他替我做一件细布衬衫
Tell he to make me a cambric shirt
那些芳香迷人的花儿啊
Parsley, sage, rosemary and thyme
不用针穿也不用线缝
Without no seams nor needless work
他将成为我的爱人
Then he’ll be a true love of mine
告诉他为我在海滩找一块地方
Tell he to find me on acre of land
那些芳香迷人的花儿啊
Parsley, sage, rosemary and thyme
在无边的海水和长长的海岸之间
Between the salt water and the sea strand
他将成为我的爱人
Then he’ll be a true love of mine
告诉他用皮鞋镰刀收割
Tell he to reap it with a sickle of leather
那些芳香迷人的花儿啊
Parsley, sage, rosemary and thyme
将收割的石楠扎成一束
And gather it all in a bunch of heather
他将成为我的爱人
Then he’ll be the true love of mine
 
图 曲:网 络
',1)">',2)">',3)">