陈一堂肤康馆是真是假:外交部的潜台词

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 01:35:01

亲切友好的交谈----字面意思;

 

坦率交谈----分歧很大,无法沟通;

 

交换了意见----会谈各说各的,没有达成协议;

 

充分交换了意见----双方无法达成协议,吵得厉害;

 

增进了双方的了解----双方分歧很大;

 

会谈是有益的----双方目标暂时相距甚远,能坐下来谈就很好;

 

我们持保留态度----我们拒绝同意;

 

尊重----不完全同意;

 

赞赏----不尽同意;

 

遗憾----不满;

 

不愉快----激烈的冲突;

 

表示极大的愤慨----现在我拿你没办法;

 

严重关切----可能要干预,但也可能萎掉;

 

不能置之不理----即将干涉;

 

保留做出进一步反应的权利----我们将报复,具体手段视环境而定,也可能最终不报复了;

 

我们将重新考虑这一问题的立场----我们已经改变了原来的(友好)政策;

 

拭目以待----最后警告;

 

请于*月*日前予以答复----* 月*日后我们两国可能处于非和平状态;

 

由此引起的后果将由*负责----可能的话我国将诉诸武力(这也可能是虚张声势的俗语);

 

这是我们万万不能容忍的----战争在即;

 

这是不友好的行动----这是敌视我们的行动,可能引起战争的行动;

 

是可忍孰不可忍----不打算忍了,要动手了;

 

悬崖勒马----不要再逼了,想挨打么?

 

勿谓言之不预也----准备棺材吧。

 

最后几句自从中国开始韬光养晦发展经济之后就没用过了。

 

关于“勿谓言之不预也”中国政府的两次生动使用:

 

一次是1978年越南军队对中越边境的侵犯

 

另一次是印度军队对中印边境的侵犯。