马鞍山阳光板 阳光房:壽司店沒說的事/叫「double」 是兩份還是四份?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 01:22:08
壽司店沒說的事/叫「double」 是兩份還是四份?2011/09/28【聯合新聞網/特約記者/高彩虹報導】

 

壽司店有術語,就像美容院的「勞點」、「勞燙」一樣,這些術語(或行話)有些大家都聽過,在日本使用的壽司店多,台灣有些壽司店也會沿用。

 

最為熟知的就是「TORO」(鮪魚肚),會使用行話能展現出你的功力,讓板前長對你另眼看待。如果說「我要吃黑鮪魚的腹肉。」雖然也沒錯,但改成「給我TORO」氣勢好像就不一樣。

 

有三個基本術語是經常聽到的:舍利(SYARI)、內達(NETA)跟貫(KAN)。關於「舍利」,日本人認為米飯的細長的形狀,很像佛祖死後所燒出的舍利子,因此就稱醋飯為「舍利」。「內達」指的是握壽司上的材料。

「貫」則是所出握壽司的數量。一般點一品項,會給兩顆相同的握壽司,也就是兩貫。例如點「海膽」,上桌時通常會是一盤放兩貫海膽握壽司。如果說「海膽double」,中文看起來是「雙份海膽」的意思,但壽司店家會認為是「兩盤海膽」,也就是四顆海膽握壽司的意思。說錯了術語,不僅要多吃很多壽司,而且也荷包大失血。

 

 

此外像「GARI」,指的是放在握壽司或生魚片旁的甜薑片,早期用來消除魚腥味,而且能促進食慾、有開胃效果。它的微辛辣與醋酸味,讓口腔清爽,現在則被用來當作兩個壽司之間的中繼站,類似西餐裡的雪酪(Sorbet)角色。

 

還有很多術語,不過台灣壽司店家會使用的術語有限,萬一說太多術語,你以為是在跟老闆搏感情,老闆卻以為你是來踢館的就不好了。



全文網址: 壽司店沒說的事/叫「double」 是兩份還是四份? - 日本料理 - 美食報報報 - udn消費流行 http://mag.udn.com/mag/happylife/storypage.jsp?f_ART_ID=344879#ixzz1Zev2ucqn 
Power By udn.com