肝素钠抗凝剂的配制:22、治理民众致力于根本

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/07 11:01:32

22、治理民众致力于根本

【原文】有道之君,外无怨仇于邻敌,而内有德泽于人民。夫外无怨仇于邻敌者,其遇诸侯也外有礼义。内有德泽于人民者,其治人事也务本。遇诸侯有礼义,则役希起;治民事务本,则淫1奢止。凡马之所以大用者,外供甲兵而内给淫奢也。今有道之君,外希用甲兵,而内禁淫奢。上不事马于战斗逐北,而民不以马远淫通物,所积力唯田畴。积力于田畴,必且粪灌。故曰:“天下有道,却2走马以粪3也。”

【译文】走正确道路的君主,对外没有怨仇于邻近的敌国,而在国内以有规律地恩泽对待人民。如果对外没有怨仇于邻近的敌国,那么他遇到其他诸侯也就有礼仪礼节和最佳行为方式。在国内以有规律的恩泽对待人民,那么他治理民众事务的时候是致力于根本。遇见诸侯有礼仪礼节和最佳行为方式,那么战争就很少发生;治理民众致力于根本,那么过度的奢侈生活就会被禁止。凡是马匹被大大地加以使用,是因为对外要供给士兵作战而对内要供给人们过度的奢侈。如今有道的君主,对外很少使用甲兵,而对内禁止过度的奢侈。上级不在作战中使用马匹追逐敌人,而民众不使用马匹到远处运输货物供给过度的奢侈,马匹所积聚的力量唯有用在田间上。马匹积聚力量于田间,那么马粪必然用来施肥。所以说:“天下太平的时候,驱使马匹以施肥治田。”

【说明】本节是韩非解释《老子》的第四十六章,治理国家,一是不要变来变去,再就是不要频繁地搅动人民,这第三个问题就是不要使自己的欲望太多太高。所以,善待诸侯邻国,善待国内民众,那么生产力就会集中起来致力于根本,这个根本就是农业。

——————————————————

【注释】1.淫:《书·大禹谟》:“罔淫于乐。”《左传·隐公三年》:“骄奢淫泆。”《论语·八佾》:“子曰:‘关雎,乐而不淫,哀而不伤。’”《礼记·王制》:“齐八政以防淫。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫。”《荀子·不苟》:“小心则淫而倾。”《韩非子·有度》:“属官威民,退淫殆。”《诗·关雎序》:“不淫其色。”这里用为过度之意。

2.却:《老子·四十六章》:“天下有道,却走马以粪。”《楚辞·愍命》:“却骐骥以转运兮,腾驴羸以驰逐。”《韩非·外储说右上》:“海上有贤狂谲,太公望闻之,往请焉,三却马于门而狂谲不报见也。”这里用为“驱”之意。

3.粪:《周礼·草人》:“凡粪种。”注:“凡所以粪种者,皆谓煮取汁也。”《老子·四十六章》:“却是走马以粪。”《礼记·月令》:“可以粪田畴。”《孟子·万章下》:“耕者之所获:一夫百亩,百亩之粪,上农夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人;庶人在官者,其禄以是为差。”这里用为施肥治田之意。