自己注册商标多少钱:南怀瑾《论语别裁·卫灵公篇第十五·10》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 -...

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/10/02 17:49:19

南怀瑾《论语别裁·卫灵公篇第十五·10》摘记

《论语》学习 2010-04-25 09:19:55 

子贡问为仁。子曰:工欲善其事,必先利其器。居是邦也。事其大夫 之贤者,友其士之仁者。

 

“工欲善其事,必先利其器。”这也是两句名言,我们常常引用的,就是出自《论语》这个地方,孔子说的话。孔子告诉子贡,一个做手工或工艺的人,要想把工作完成,做得完善,应该先把工具准备好。那么为仁是用什么工具呢?住在这个国家,想对这个国家有所贡献,必须结交上流社会,乃至政坛上的大员,政府的中坚;和这个国家社会上各种贤达的人,都要交成朋友。换句话说,就是要先了解这个国家的内情,有了良好的关系,然后才能得到有所贡献的机会,完成仁的目的。

  现在由这句话看起来,好像孔子很厉害,他晓得利用关系。他说,要到某一国家去,达到某一个目的,先要和这个国家的上流社会,政府首长的关系,都搞得非常好,同时把社会关系搞好,然后才可以有所作为,达到仁的境界。孔子这些地方,看起来是教人使用手段,多厉害!事实上任何人,任何时代,都是如此。但最重要的一点,这里是为仁,目的是做到仁,在救人。

 这里孔子是因为子贡问为仁,他才这样告诉子贡,如果是别人问为仁,孔子就不会这样讲了。我们从历史上看到,子贡的确做了很多事情,够得上是一个大政治家、大外交家、大经济家和工商业巨子,所以他这样告诉子贡。换句话说,孔子本身周游列国,见七十二位国君,也是这样做的,像卫国的蘧伯玉等等都是他的朋友,但是他的运气不好,始终上不了台,大家怕他。他如果不择手段,则可以很轻易拿到政权,但是他讲仁,始终守着最高的道德原则。他告诉子贡的,也是这样。

    再看历史上成名的,尤其唐代士大夫的风气,那时尽管是考试取士,但不像清朝考功名的规定,而是要先靠有名气的前辈栽培,就如韩愈的上书之类。有些人经常写了文章,等在门口递上去,一等到自己的文章被上面看中了之后,就起步了。像白居易在首都长安的时候,最初很落魄,诗文虽好,没有出路——没有人保荐——连考试都没有办法参加。后来白居易去看一位老前辈顾况,将自己的作品给他看,这位老前辈接见了白居易,先不看作品,问他:你住在长安啊?长安居大不易!这句有名的话,代表一个国家的首都,生活高,消费大,他对白居易讲这话,包含有教训意思。但看到白居易的“离离原上草,一岁一枯荣,野火烧不尽,春风吹又生”这首诗,非常欣赏,认为这个年轻人,有资格住在长安。于是为白居易向中央保荐,参加了考试,然后一帆风顺。再看李白上韩朝宗的信,都是年轻人靠前辈提拔的例子。所以在唐代以后,前辈专门提拔后辈,为国家取士。

这几句书我们引而伸之,扩而充之,大家一生受用无穷,就是任何一件事,不能孤陋寡闻,多交游,多了解,处处都是学问。

引文来源  论语别裁


 

杨伯峻《论语译注·卫灵公篇第十五·10》摘记

 

 

15.10子貢問爲仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士⑴之仁者。”

【譯文】子貢問怎樣去培養仁德。孔子道:“工人要搞好他的工作,一定先要搞好他的工具。我們住在一個國家,就要敬奉那些大官中的賢人,結交那些士人中的仁人。”

【注釋】⑴士——《論語》中的“士”,有時指有一定修養的人,如“士志於道”(4.9)的“士”。有時指有一定社會地位的人。如“使於四方,不辱君命,可調士矣”的“士”(13.20)。此處和“大夫”並言,可能是“士、大夫”之“士”,卽已做官而位置下於大夫的人。


安德义《论语解读·卫灵公第十五·10》

【原文】

  15.10子贡问为仁。子曰:“工欲善其事①,必先利其器②。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者③。”

  【注释】

  ① 善:做好。形容词活用作动词。 ② 利:磨锋利,形容词活用作动词。 ③ 友:交朋友。名词活用作动词。

  【语译】

  子贡问如何去践行仁道。孔子说:“工匠要把事做好,必须先使工具锋利。你住在这个国家,就要侍奉那个国家大夫中有贤德的人,与那个国家中有仁德的士人交朋友。”

  【解读】

  本章孔子谈事贤友士。

  “为仁”,培养仁德,修炼仁德。子贡问为仁,孔子答为事。事贤友士,意在利其仁,人之才德,磨砺熏陶而成;工匠利其器,意在善其事,匠之器物,切磋琢磨而成。一则为仁,一则为事,为事喻为仁。为事待其器,为仁待其贤;器利而事成,贤砺而仁成。曾子曰:“以文会友,以友辅仁。”

 

南怀瑾《论语别裁·卫灵公篇第十五·10》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 -... 南怀瑾《论语别裁·卫灵公篇第十五·7》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 南怀瑾《论语别裁·卫灵公篇第十五·18》》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·卫灵公篇第十五·19》》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·卫灵公篇第十五·24》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 杨伯峻《论语译注·卫灵公篇第十五》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易... 南怀瑾《论语别裁·宪问篇第十四·37》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - ... 南怀瑾《论语别裁·宪问篇第十四·39》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - ... 南怀瑾《论语别裁·宪问篇第十四·42》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 南怀瑾《论语别裁·宪问篇第十四·43》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·35》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - ... 杨伯峻《论语译注·宪问篇第十四·44》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - ... 《诗经·小雅·四牡》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 《诗经·小雅·皇皇者华》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网... 《诗经·小雅·天保》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 《诗经·小雅·出车》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 《诗经·小雅·鱼丽》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博... 论语今译卫灵公篇第十五 《论语》简析.卫灵公篇第十五 论语全译 卫灵公篇第十五 杨伯峻 《论语译注·卫灵公第十五·21》 南怀瑾:论语别裁之一 安德义《论语解读·论语解读·卫灵公第十五》 - 经典导读 - 国学频道 - 钟鸣网 - 汇集海内外的信息综合门户网站平... 南怀瑾:论语别裁之二