萌萌哒天团芊芊mv:其实古人最不文明,文言文里都是脏字连篇

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/02 19:54:13
骂人不带脏字一直是中国读书人一项令人称道的本领。但是近年网络上脏字很多,且有泛滥的苗头。比如为了加强语气或强调蔑视,有人就在前面加一个发语词:男性的豪放派,直接用“操!”,女性的婉约派则修饰为“靠!”无论“操”或“靠”本意都是一个意思,就是发泄性 欲,相当于英语里的fuck。
很多人会认为这是世风日下了,其实就是被推为骂人不带脏字冠军,定义并抨击“国骂”的鲁迅,骂人也带脏字。鲁迅骂过胡适是“乌烟瘴气的鸟导师!”胡适也骂过“最好闭起鸟嘴”,甚至胡适还象莽汉李逵叫喊“杀去东京,夺了鸟位”一样喊“推翻这鸟政 府”。所谓“鸟”者,男性生 殖 器也,即“屌”!现在很多文雅女士也都随口说“林子大了什么鸟都有”这句双关骂人话,也许不知深意,但是却不能否认用了脏字。
考“脏字”由来已久,不信看看我们汗牛充栋的灿烂华章,都是“脏字”连篇:
欧阳永叔的名篇《醉翁亭记》开篇“环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智僊也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。”
贾谊在《过秦论》中感叹:“呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。”
《论语》中孔子斥骂道:“是可忍也,孰不可忍也?”
“脏字”何在?
就在这频率最高的“也”字!
汉代许慎的《说文解字》是中国古代第一部系统分析字形和考证字源的字典。《说文解字》说:“也,女阴也。从ㄟ象形,ㄟ亦声。”(ㄟ字,《说文》:“ㄟ,流也。读若移。”)也就是说“也”字是对女性生 殖器的象形描述,金文小篆的“也”字几乎就是女阴的白描,后来才出土的甲骨文再次证明了许慎的解释。也就是说“也”字相当于现在的俚语粗话“*”字。
然而这么一个具象而性感的字却在古汉语里层出不穷,无论判断语气、陈述语气、肯定语气、感叹语气、疑问语气、反诘语气、祈使语气、加强语气无不用到这万能的“也”字,甚至到了现代汉语还是没有进化过来,不能免俗。儒教经典《论语》区区16282字,其中“也”字就达528个,占了3.24%。古代儒生们更是满口之乎者也,自以为“郁郁乎文哉”,其实满嘴脏字而不自知;尽管许慎的《说文解字》已经言之凿凿地解释了“也”的意思,但是儒生们还是照用不误。颇似过去成为很多人口头禅的国骂和现在愈演愈烈、庶几成时尚的“靠”字——铿锵有力,非此字无以表达酣畅。
有一个故事很说明问题。大家都熟悉中东Yemen这个国家,它和国民政 府建交时名称翻译为“也门”。国民party元老,任监察院长的于右任先生看不下去,写信给《中央日报》说:“也门”就是女人的阴 部,怎么可以把人家的国家叫成“也门”呢?国民政 府悄悄把Yemen改译成了“叶门”,直到现在台湾依旧使用“叶门”。不象我们大陆,还在还用女人的阴 部来称呼Yemen,却浑然不知。
据说古英语的盎格鲁─萨克逊语很多短字都是脏的,比如fuck就起源于这个时期,可见各种语言都是从低级、粗俗进化过来的。那么这些脏字怎么登堂入室,爆发户似地成了雅语呢?我们可以参阅鲁迅的一段论述来理解。鲁迅《论“他 妈 的!”》曾有一段文字记叙了脏话到亲昵词的转化:“我曾在家乡看见乡农父子一同午饭,儿子指一碗菜向他父亲说:‘这不坏,妈 的你尝尝看!’那父亲回答道:‘我不要吃。妈 的你吃去罢!’则简直已经醇化为现在时行的‘我的亲爱的’的意思了”
“也”字化腐朽为神奇的转化过程已然不可考了,或许就是周文王或周武王有个什么个人癖好,“也”字不离口,后辈儒生们就跟着以“也”为雅,亦未可知!
儒教“万恶淫为首”,岂可将淫 器的名称挂在嘴上?所以建议新儒家们把儒教经典中的“也”字,该改成“亦”的改成“亦”,该改成“欤”的改成“欤”,等等。不过事先一定得考证好,以免再次有违儒教戒律,闹出笑话来。
单是一个“也”字孤证无法说明古汉语的“脏字”连篇。再看一个“且”字。
“且”字在古汉语中的功能虽不可与“也”字颉颃,但是也是功效非凡的。
用作连词,如作递进关系:而且,并且。“不过十五六万,且已久疲”(《赤壁赋》);况且,再说。“且壮士不死即已,死即举大名耳”(《陈涉世家》)。
作让步关系:尚且,还。“臣死且不避,卮酒安足辞”(《鸿门宴》)。
作并列关系:又,又……又……,一面……,一面……。“命如南山石,四体康且直”(《孔雀东南飞》)
用作副词:“将,将要”。“且为之奈何”(《鸿门宴》);“姑且”。“存者且偷生,死者长已矣”(《石壕吏》)
作发语词:“且夫”。“且夫天地之间,物各有主”(《赤壁赋》);“且如”。“且如今年冬,未休关西卒”(《兵车行》)
在Google中输入“且说”能得到386000个应用例证。
那么“且”字何义?
《礼记·檀弓上》有:“夫祖者,且也”。乾隆年间的经学大师阮元《揅经室一集》有“释且”,中也说古文“祖”皆“且”字,到了小篆出现,才在“且”字旁边加上“示”字旁,表示祭祀,成为“祖”字。但“且”是什么意思呢?阮元致至死也说不明白。近代郭沫若大刀阔斧地挺进考古学,在甲骨文破译上别开生面。他在《甲骨文字研究·释祖妣》指出:“且”就是男性生 殖 器!相当于现在俚语的“屌”或“鸟”,“祖”字其实起源于男根崇拜。
这又是一件让古代文人儒生汗颜的事!每日“且说”,原来还是“脏字”不离口!其实“且”早就大量出现于《诗经·郑风》中,比如《褰裳》等。孔子也早就警觉到“郑声淫”。据说《诗经》原有3000多首,孔子看着不顺眼,删去了九成,只余一成尚且如此。
中国人从古至今,一直敬惜字纸,对文字更是视若神明,编出仓颉造字而鬼神泣的故事来吓人。其实正如李敖所说,“文来化去,不过如此耳!”

附:
也字(小篆体)

詩經·國風·鄭風·褰裳

原文
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
英文翻譯
If you, Sir, think kindly of me,
I will hold up my lower garments, and cross the Zhen.
If you do not think of me,
Is there no other person [to do so]?
You, foolish, foolish fellow!
If you, Sir, think kindly of me,
I will hold up my lower garments, and cross the Wei.
If you do not think of me,
Is there no other gentleman [to do so]?
You, foolish, foolish fellow!
注釋
1、子:女子稱她的情人。惠:見愛。
2、褰(千qiān):撩起(衣裳)。褰裳:提起下裙。溱(針zhēn):水名,源出今河南省密縣東北聖水峪,東南流與洧水會合。
3、不我思:即不思我。
4、狂:癡騃(挨ái)。狂童:猶言“癡兒”或“傻小子”。狂童之狂:就是說癡兒中之癡兒。且(居jū):語尾助詞,在這里的作用猶“哉”。
5、洧(偽wěi):水名,源出今河南省登封縣東陽城山,東流經密縣到大隗(偽wěi)鎮會合溱水爲雙泊河。
6、士:《集傳》:“士,未娶者之稱。”
譯文
承你見愛想念我,就提衣襟度溱來。你若不想我,豈無他人愛?傻小子呀真傻態!
承你見愛想念我,就提衣襟度洧來。你若不想我,豈無他男愛?癡小子呀真癡呆!
詩經故事
三月的第一場桃花水下來後,溱水、洧水都漲滿河水了;河岸上綠上柳梢,黄白野花交織盛開,菜粉蝶上下翻飛,遠處有斑鳩鳴叫,水面上竄飛着幾隻翠鳥,早晨的太陽照得暖烘烘的,正是踏青的好時期呢,
上已節時,鄭國的男男女女,多到溱水、洧水邊游玩,前半日四處踏青多執蘭花交游,後半日到廟中結社共歡。
子產這天也帶着小廝豐兒出游來了,那豐兒年方二八,正是閑不住的時候,一到野外就奔前跑後,追鳥撲蝶的忙開了,子產卻在後面不緊不慢的邁着四方步,一邊欣賞着滿目春色,一邊留意着田地里莊稼的成色,心中還想着如何應對晉國派來的使者叔向。
那叔向的來意子產心中是很明白的,他就是來爲晉國探一探鄭國的虛實的,若有一點應對不當的地方,那鄭國就會招來又一場戰難災禍呢。
子產爲相以來,廢除了‘井田制’,推行了‘作封洫’和‘作丘賦’,百姓也由剛開始的不理解變成了對他的擁護和愛戴;‘我有子弟, 子產誨之。我有田疇,子產殖之。子產而死,誰其嗣之。’這樣的歌子,現今在鄭國是到處傳唱呢;處四戰之地的鄭國,在晉楚兩國的夾縫中生存,百姓難得有片刻的安寧之時,自子產爲政以來卻維持了長達十數年的太平日子,也真是不容易啊!可這一次叔向的來,嘴上說的是祝福、探望、問候鄭簡公,但誰的心里都明白,他是來試探來了,那剛剛繼位不久的晉平公正欲有一番作爲,秣兵厲馬的准備開疆拓土呢。
豐兒是不知道這些事的,一個人跑着、瘋着,一會兒就抱來了大把的蘭草來,挑選了一束好看香濃的送與子產拿上,自已又跑到了河邊上向對岸看去,子產覺得豐兒跑的有些古怪,也就顺着他看的方向望去,呵呵,對面有幾位打扮的整齊招展的姑娘呢。
“大夫,大夫,那邊有小蘭姐姐呢。”豐兒興奮的對子產叫道,“哦,是小蘭嗎?我的眼看不清楚了呢,你喊她一聲問問。”“嗯,是她呢,我的眼可尖了。”“那你喊喊看。”“小蘭姐姐!小蘭姐姐!”那豐兒真的大聲的喊叫開來,“哎,是豐兒嗎?我們在這邊呢。”“呵呵,大夫,是她們呢。”“那你和她們玩會吧,我先走走了,别忘了跟來啊。”說着子產先走了,他明白應該給小孩子們一點相處的時間呢,人人都從年青時過的哦。
子產前面一走,豐兒的膽子就大了,“小蘭姐姐,我好想你啊,呵呵。”“死豐兒,想我你就牽着衣服走過來嘛。哈哈哈哈。”河面上響起了銀鈴般的笑聲,豐兒還真的走了幾步,可水太深了,腳下一絆,差點跌進了水中,嚇得他趕快跑了轉來,對面的笑聲更響了,小蘭叫着“快過來啊,你不是想我了嗎?”豐兒搖了搖頭說:“可水太深了,我不敢呢。”“哈哈哈哈。。。。。。”幾個姑娘和小蘭一起唱起來了。
豐兒不會水,他是不敢過河去追小蘭的了,隻好在姑娘的歌聲中落荒而逃了,歌聲傳到了子產的耳中,他先是笑了笑,猛然有什麼東西觸及了他一下似的,他仔細的聽了聽,在心里把小蘭唱的歌詞記了下來。
在招待叔向的宴會中,大夥兒都做起了詩來,子產對叔向說:“我這也有一首呢,麻煩你記下來,轉致給晉公。”說着他就慢慢的呤頌道:
子惠思我,褰裳涉溱。子不思我,豈無他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不思我,豈無他士?狂童之狂也且!
滿屋的人都笑了,可叔向笑了笑後馬上就停住了,口里喃喃的念道:“子不思我,豈無他人!好詩,好詩!”
叔向回到晉國後對晉君說:“鄭國有人呢,子產在,不可攻鄭。”他把那首詩爲晉君背了一遍後,又說:“秦國、楚國都在鄭附近,其詩有異心呢,不可以攻打鄭的。”
晉國也就收回了想去攻打鄭國的想法。
鑒賞
在愛情生活中,有失去情人而悲泣自憐的弱女子,也有潑辣、曠達的奇女子。在以男子爲本位的舊時代,雖然二者均避不開命運的擺弄,但後者畢竟表現出了一種獨立、自強的意氣,足令巾幗神旺。
《褰裳》中的主人公,就正是這樣一位奇女子。她與其他女子一樣,此刻大抵也正處於熱戀之中。因爲所戀的心上人,在溱洧之水的對岸,所以也免不了等待相會的焦躁和疑慮。不過她的吐語卻爽快:“子惠思我,褰裳涉溱。”——你倘要思念我,就提起衣襟渡溱來!真是快人快語,毫不拖泥帶水。較之於《將仲子》那“無逾我里,無摺我樹杞”的瞻前顧後,顯得非常潑辣和爽朗。隻是女主人公的脾氣也未免太急了些:心上人倘要早早晚晚念着她,就必得早早晚晚來找她,那什麼事都幹不成了。說穿了,恐怕還是女主人公對他思念得更深些,巴不得立刻渡溱去會見心上人。但作爲女子,畢竟又要矜持、宛曲些,所以說出口時,就變成了“子惠思我,褰裳涉溱”了。可見潑辣的女子也並非不矜持,爽朗之中,也畢竟還留幾分含蓄在。如此把握女主人公此刻的心理,方爲得之。
但她的心上人,似乎並沒有及時來會,便不免引得女主人公有點傷心了。隻是傷心中的吐語也毫不示弱:“子不我思,豈無他人?”——你若不想我,我豈沒有他人愛!這話說得也真痛快,簡直就像是指着對方的鼻子,聲稱“天下的男人都死光了麼,我就隻能愛你一個?”那樣快利。這態度又是很曠達的,愛情本就是男女相悦、兩廂情願的事,倘若對方不愛,就不必強拉硬扯放不開。所謂“天涯何處無芳草”,正可爲“豈無他人”四字作注。較之於《狡童》中那“彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮”的嗚咽吞聲,此詩的女主人公,又顯得通達和堅強多了。但倘若以爲她就真的不把對方放在心上,恐怕還有幾分誤解,其實那不過是她所說的氣話,而且還帶有假設的意味,這從“狂童之狂也且”的戲謔語氣,即可推知。須知女主人公心里,實在是很看重這份愛情的,但在外表,卻又故意裝出不在意的樣子,無非是要激得心上人更疼她、愛她而已。所以她剛冷若寒霜,吐出“豈無他人”一句,即又噗哧一笑,戲謔地調侃對方“傻小子呀真傻態”了。看來,這位潑辣、爽朗的女主人公,在愛情上既頗認真,也還帶着幾分狡黠呢。唯其如此,於自矜、剛強之中,又顯得可親、可愛。
全詩隻短短二章,用的是富於個性的口語描摹,故涵詠之際,隻覺女主人公潑辣、爽朗的音容笑貌,如接於眉睫之間,堪稱抒情小詩中的精品。雖說女主人公並未看輕愛情,倘若她真的被心上人抛棄,也未必能做到詩中所說的那樣曠達;但這種建立在自信、自強上的愛情觀,以及縱遭挫摺也不頹喪的意氣,卻是頗能令溺於情者警醒,而給天下弱女子以鼓舞的。
source:
http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/78284.aspx