霍邱县招投标网:双语阅读:法国小村庄被传成2012避难所(图)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/07 12:15:17

双语阅读:法国小村庄被传成2012避难所(图)

http://www.sina.com.cn  2011年08月30日 14:11   国际在线



人们在Bugarach举行仪式

  法国西南部一个只有189人的小村庄近几个月却频频有游客造访,因为他们认为这个村庄是2012年世界末日到来时唯一可以躲过劫难的地方。据悉,这座村庄位于比加哈什峰的山脚下,而大批外星人信奉者认为这个山峰其实是外星人的停机库,一旦世界末日来临,躲在山顶岩石下面的外星人就会乘坐他们的飞船离开地球,届时在周边存活的人类自然也会有幸被带走。

  这一切皆因为十年前该村庄有人声称见到外星人还听到飞船起降,之后便一直有外星人信奉者前来造访。网上甚至还流传法国前总统密特朗曾经搭乘直升机秘密在山顶降落,前纳粹组织以及以色列情报组织摩萨德也曾经在山顶做过秘密勘探。随着2012世界末日预言的日期邻近,到该村庄寻求庇护的人也逐渐增多,有人在附近进行各种神秘宗教仪式,甚至有富豪出巨资买下比加哈什峰周边的地产。

  The mayor of a picturesque French village has threatened to call inthe army to seal it off from a tide of New Age fanatics and UFOwatchers, who are convinced it is the only place on Earth to be sparedArmageddon in 2012. Bugarach, population 189, is a peaceful farmingvillage in the Aude region, southwestern France and sits at the foot ofthe Pic de Bugarach, the highest mountain in the Corbières wine-growingarea。

  法国画卷一般的美丽村庄被人们奉为躲避2012地球毁灭的惟一“乐土”,人们蜂拥而至来参观新时代奇迹和UFO,市长不得不调入一支军队来封闭整个村子。

  ,一个189人的小村子,原本是奥德省地区一个安静祥和的农村,位于法国西南最高山峰比加哈什峰的山脚下。

  But in the past few months, the quiet village has been inundated bygroups of esoteric outsiders who believe the peak is an "alien garage"。

  但在过去的几个月里,安静的村庄充斥着一批批的神秘的访客,他们都相信这座山峰的顶部就是外星人的停机库。

  According to them, extraterrestrials are quietly waiting in amassive cavity beneath the rock for the world to end, at which pointthey will leave, taking, it is hoped, a lucky few humans with them。

  根据他们的说法,外星人正在岩石下方的巨大洞穴里静静等待世界末日的到来,那时候他们就会带着一部分地球幸运儿离我们而去。

  Most believe Armageddon will take place on December 21, 2012, theend date of the ancient Maya calendar, at which point they predict humancivilisation will come to an end. Another favourite date mentioned is12, December, 2012. They see Bugarach as one of perhaps several "sacredmountains" sheltered from the cataclysm。

  大部分人相信世界末日圣战将在2012年12月21日爆发,也就是古玛雅人日历的最后一天,他们推测人类文明将在那一刻毁灭。另一个热点时间是2012年12月12日。他们把这个法国小村子当作是可能的最后几个“圣山”之一,可以庇护他们免遭世界末日大地震。

  "This is no laughing matter," Jean-Pierre Delord, the mayor, told The Daily Telegraph。

  “这不是一个搞笑的话题,”Jean-Pierre Dlord市长对《每日电讯报》说。

  "If tomorrow 10,000 people turn up, as a village of 200 people wewill not be able to cope. I have informed the regional authorities ofour concerns and want the army to be at hand if necessary come December2012."

  “如果明天突然出现一万来访者,我们这样一个200来人的小村子是无法接待的。我已经向当局反映了我们的担心,并且希望军队可以在2012年12月来临的时候给我们提供随时救援服务。”

  Mr Delord said people had been coming to the village for the past10 years or so in search of alien life following a post in an UFO reviewby a local man, who has since died. "He claimed he had seen aliens andheard the humming of their spacecraft under the mountain," he said。

  Delord先生说,一个当地人当年因调查UFO蹊跷死亡,人们已经在过去的十年中陆续来到村里调查和寻找外星生物。那个当地人声称自己看到了外星人,听到了他们航天器在山下面轰轰作响。

  The Internet abounds with tales of the late President FranoisMitterrand being curiously heliported on to the peak, of mysterious digsconducted by the Nazis and later Mossad, the Israeli secret services。

  网上有许多有关已故总统弗朗索瓦密特朗被直升机掠到山峰的神奇传说,还有纳粹、摩萨德甚至以色列特工组挖掘过的痕迹。

  A visit to Bugarach is said to have inspired Steven Spielberg inhis film, Close Encounters of the Third Kind – although the actualmountain he used is Devil's Tower in Wyoming. It is also where JulesVerne found the entrance and the inspiration for A Journey to the Centreof the Earth。

  据说史蒂芬斯皮尔伯格到此小村的一游,给予他大量的灵感来拍摄电影《第三类亲密接触》,虽然他在电影中所用的地点是怀俄明州的魔塔。

  Recently, however, interest in the site had skyrocketed, said themayor, with online UFO websites, many in the US, advising people to seekshelter in Bugarach as the countdown to Armageddon commences。

  “最近,这座法国小村庄又引起了大家的浓厚兴趣”,市长说,“是因为许多美国的UFO网站建议人们来这里寻找躲避圣战的避所。”

  "Many come and pray on the mountainside. I've even seen one man doing some ritual totally nude up there," said Mr Delord。

  “许多人在山腰上祈祷。我甚至看到有个全裸的男子在那里举行仪式。”市长说。

  Sigrid Benard, who runs the Maison de la Nature guesthouse, saidUFO tourists were taking over. "At first, my clientele was 72 per centramblers. Today, I have 68 per cent 'esoteric visitors'," he said。

  众议院自然宾馆的经营者Sigrid Benard评论UFO拜访者行为过分。“起初,我有72%的客户是漫步者,而现在有68%是‘神秘者’。”

  Several "Ufologists" have bought up properties in the small hamletof Le Linas, in the mountain's shadow for "extortionate" prices, andlocals have complained they are being priced out of the market. Strangesect-like courses are held for up to ?800 a week. "For this price, youare introduced to a guru, made to go on a procession, offered achristening and other rubbish, all payable in cash," said Mr Delord。

  数个所谓“UFO专家”拿出利纳小村子的地产来,以此山为幌子进行勒索,当地人抱怨他们承受不合理高价。奇异课程也涨到800欧元一个月。“这个价钱,你可以有一个精神导师,他给你洗礼,并灌输一些无用的理念,这些全部要付现金,”市长先生说。

  (编译:diana_winter)