零次元卡牌视频:时代新语:“双核家庭”的英文说法
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/07/14 01:46:36
时代新语:“双核家庭”的英文说法
http://www.sina.com.cn 2010年10月14日 17:41 中国日报网-英语点津近几年,随着技术产品的更新换代,大家都用上了有“双核”处理器的电脑。可是,你知道吗?我们身边同时也出现了越来越多的“双核家庭”呢。
![](http://image35.360doc.cn/DownloadImg/2011/08/2722/16572420_1.jpg)
Dual-core family refers to a family where both husband and wife arethe only child or the single “core” of their own families before theygot married. The new family, of course, has two “cores” as neither ofthe couple knows how to behave not as a “core” in a family。
“双核家庭”指夫妻双方均为独生子女的家庭,双方在婚前都是各自家庭中的“核心”,因此称为“双核家庭”。在两人建立的新家庭中,双方都不知道该如何以“非核心”的方式行为处事,于是,家里就出现了两个“核心”。
For example:
The number of dual-core families has been growing in recent years since more and more post-80s are getting married。
随着越来越多的80后走入婚姻殿堂,双核家庭的数量在近几年不断攀升。
时代新语:“双核家庭”的英文说法
时代新语:“蚁族”的英文表达方式(图)
时代新语:“丁狗族”的英文表达(图)
时代新语:“蚁族”的英文表达方式
时代新语:“剩女”的英文表达
三十六计的英文说法
时代新语:职场“蚕茧族”英文表达
双语:时代新语:“钟摆族”工作家庭分两处
时代新语:被拉着购物的“陪拼族”
时代新语:被拉着购物的“陪拼族”(图)
时代新语:上班族都是“睡着的骆驼”
时代新语:哈里波特的“哈密瓜”(图)
时代新语:捧人捧到红的“网络推手”
美味的“阳澄湖大闸蟹”的英文说法
时代新语录
时代新语:It
化妆品的英文说法在国外超有用
“埋单”的3种英文说法
潮流热词的英文说法
“校花”和“校草”的英文说法(图)
双语:时代新语:比recycle更环保的upcycle
时代新语:你是贤惠的“家政女皇”吗
时代新语:比recycle更环保的upcycle
时代新语:揭秘“拇指文化”的来源(图)